<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

  <channel rdf:about="http://shimabara.ria10.com/RSS/100/">
    <title>島原のモヤイ</title>
    <link>http://shimabara.ria10.com/</link>
    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://shimabara.ria10.com/RSS/" />
    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
    <description>島原についてのあれこれを紹介</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2021-07-27T14:25:53+09:00</dc:date>
    <items>
    <rdf:Seq>
      <rdf:li rdf:resource="http://shimabara.ria10.com/%E6%96%AD%E6%8D%A8%E9%9B%A2%E3%83%90%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%B3/%E6%9B%B8%E3%82%92%E6%8D%A8%E3%81%A6%E3%81%A6%E7%94%B0%E8%88%8E%E3%81%AB%E4%BD%8F%E3%82%82%E3%81%86" />
      <rdf:li rdf:resource="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80%E3%80%80%E3%81%AF%E3%81%95%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%82%8D%E3%83%BC%EF%BD%9E%E3%81%BB%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%82%89%E3%81%8B%E3%81%99" />
      <rdf:li rdf:resource="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E3%81%9D%E3%81%B3%E3%81%8F%EF%BD%9E%E3%81%A9%E3%82%93%E3%81%8F" />
      <rdf:li rdf:resource="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%B8%AF/%E3%81%A8%E3%81%A3%E3%81%A8%E3%81%A3%E3%81%A8" />
      <rdf:li rdf:resource="http://shimabara.ria10.com/http---ahiru.aikotoba.jp-/%E8%A1%97%E8%A7%92%E3%81%AE%E7%A5%9E%E3%80%85%E3%80%80%EF%BC%88%E3%81%9D%E3%81%AE%EF%BC%93%EF%BC%89" />
      <rdf:li rdf:resource="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80%E3%80%80%E3%81%8A%E3%82%89%E3%82%93%EF%BD%9E" />
      <rdf:li rdf:resource="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E5%96%AB%E8%8C%B6%E5%BA%97/%E7%8F%88%E7%90%B2%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E9%80%9F%E9%AD%9A%E5%B7%9D%EF%BC%88%E3%81%AF%E3%82%84%E3%82%81%E3%81%8C%E3%82%8F%EF%BC%89%E3%80%8D" />
      <rdf:li rdf:resource="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80%E3%80%80%E3%81%86%E3%81%97%E3%81%A4%EF%BC%88%E3%81%A6%EF%BC%89%E3%82%8B%EF%BD%9E" />
      <rdf:li rdf:resource="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E3%81%82%E8%A1%8C" />
      <rdf:li rdf:resource="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%B0%B4/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%B9%A7%E6%B0%B4%E3%82%81%E3%81%90%E3%82%8A%EF%BC%88%E3%81%9D%E3%81%AE%EF%BC%92%EF%BC%89" />
    </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <item rdf:about="http://shimabara.ria10.com/%E6%96%AD%E6%8D%A8%E9%9B%A2%E3%83%90%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%B3/%E6%9B%B8%E3%82%92%E6%8D%A8%E3%81%A6%E3%81%A6%E7%94%B0%E8%88%8E%E3%81%AB%E4%BD%8F%E3%82%82%E3%81%86">
    <link>http://shimabara.ria10.com/%E6%96%AD%E6%8D%A8%E9%9B%A2%E3%83%90%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%B3/%E6%9B%B8%E3%82%92%E6%8D%A8%E3%81%A6%E3%81%A6%E7%94%B0%E8%88%8E%E3%81%AB%E4%BD%8F%E3%82%82%E3%81%86</link>
    <title>書を捨てて田舎に住もう</title>
    <description>暑い。燃えるように暑い。

本日の気温34度。

どこか涼しいところに行きたい。

もう「ステイホーム」いやだ！

部屋のあちこちに積み上げた本をなんとかしたい！

CDも整理したい！

最近音楽もAmazonミュージックやSpotifyでしか聴かないし。

そうだ全部売ってしまおう。

もったいな...</description>
    <content:encoded><![CDATA[暑い。燃えるように暑い。<br />
<br />
本日の気温34度。<br />
<br />
どこか涼しいところに行きたい。<br />
<br />
もう「ステイホーム」いやだ！<br />
<br />
部屋のあちこちに積み上げた本をなんとかしたい！<br />
<br />
CDも整理したい！<br />
<br />
最近音楽もAmazonミュージックやSpotifyでしか聴かないし。<br />
<br />
そうだ全部売ってしまおう。<br />
<br />
もったいない本舗に買い取ってもらおう！<br />
<br />
<a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3HGGY2+834ZLE+2L1G+60H7L" rel="nofollow"> <img border="0" width="468" height="60" alt="" src="https://www27.a8.net/svt/bgt?aid=210720458489&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000012058001010000&amp;mc=1" /></a> <img border="0" width="1" height="1" src="https://www18.a8.net/0.gif?a8mat=3HGGY2+834ZLE+2L1G+60H7L" alt="" />]]></content:encoded>
    <dc:subject>断捨離バンバン</dc:subject>
    <dc:date>2021-07-27T14:25:53+09:00</dc:date>
    <dc:creator>あひる書店</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>あひる書店</dc:rights>
  </item>
  <item rdf:about="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80%E3%80%80%E3%81%AF%E3%81%95%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%82%8D%E3%83%BC%EF%BD%9E%E3%81%BB%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%82%89%E3%81%8B%E3%81%99">
    <link>http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80%E3%80%80%E3%81%AF%E3%81%95%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%82%8D%E3%83%BC%EF%BD%9E%E3%81%BB%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%82%89%E3%81%8B%E3%81%99</link>
    <title>島原の方言（その５）　ばあやん～わい</title>
    <description>



ばあやん　　「ばあさん」

はさみたろー　　「クワガタ虫」のこと。これは島原半島の北部で使われていたらしいのですが（山本靖民著『島原半島方言集』より）、あまり一般的ではなくわたしも初めて知りました。でも、面白い言葉なので集録しておきます。現在も使われているかどうかは分かりません。


ばちか...</description>
    <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><a href="http://www.dff.jp" target="_blank"><img src="http://bnr.dff.jp/pix/dffbanner200909_01_171x70.gif" alt="クリックで救える命がある。" border="0" height="70" width="171" /></a></div>
<span style="color: #000080;"><strong><span style="font-size: large;"><br />
<br />
<br />
</span></strong></span><span style="color: #000080;"><span style="font-size: large;"><strong>ばあやん</strong></span></span><span style="color: #000080;"><strong><span style="font-size: large;">　　</span></strong><span style="font-size: large; color: #333333;">「ばあさん」</span></span><br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong><span style="font-size: large;"><strong>はさみたろー</strong></span><span style="font-size: large;">　　</span></strong><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;">「クワガタ虫」のこと。こ</span><span style="font-size: large;">れは島原半島の北部で使われていたらしいのですが（山本靖民著『島原半島方言集』より）、あまり一般的ではなくわたしも初めて知りました。でも、面白い言葉なので集録しておきます。現在も使われているかどうかは分かりません。<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ばちかぶる</strong></span>　　「罰が当たる」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>はってく</strong></span>　　「行ってしまう」<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;"><strong>ばってん</strong></span></strong>　　「でも」「だが」「しかし」　長崎弁として全国的にチョー有名な言葉ですが、長崎だけではなく福岡・佐賀・長崎のかなり広範囲の地域で使われています。<br />
<strong>例文</strong><br />
山田洋二の寅さん映画は面白かけんよう見るとばってん、２８作目ん「寅次郎紙風船」にゃがっぱいしたばい。あん映画ん中で、小沢昭一んなんもんよ九州弁らしかとばしゃべりよったとばってん、そいが九州弁にはなっちょらんとやもん。小沢昭一は名優じゃろばってん、あん役はミスキャストやった。舞台は福岡んごたったけど、福岡出身の俳優もおったろもん。米倉斉加年とか。なして福岡出身の俳優ば使わんやったとやろか。東京ん人間はだまされてん、九州ん人間の聞けば、こら博多弁じゃなか、九州んどこん言葉でもなかて、すぐ分かっと。ほんて、あいにはがっぱいしたばい。<br />
<strong>和訳</strong><br />
山田洋二の寅さん映画は面白いからよく見るんだけど、２８作目の「寅次郎紙風船」にはがっかりしたよ。あの映画の中で、小沢昭一がなにか九州弁らしきものをしゃべっていたんだけど、それが九州弁にはなってないんだもん。小沢昭一は名優だろうけど、あの役はミスキャストだった。舞台は福岡みたいだったけど、福岡出身の俳優もいただろうに。米倉斉加年とか。なぜ、福岡出身の俳優を使わなかったんだろうか。東京の人間はだまされても、九州の人間が聞けば、これは博多弁じゃない、九州のどこの言葉でもないと、すぐ分かるんだよ。ほんと、あれにはがっかりしたんだ。<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>はばしか</strong></span>　　「激しい」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>はぶてる</strong></span>　　「すねる」「ふてくされる」「ぷりぷり怒る」という感じです。<br />
<br />
例文<br />
「あら、あけみちゃんはきちょらんとね？」<br />
「さっきまで、まっちょらしたとばってん、あんたがあんまり遅かもんけん、はぶててはってかした」<br />
和訳<br />
「あら、あけみちゃんは来てないの？」<br />
「さっきまで、待ってたんだけど、あんたがあんまり遅いもんだから、ふてくされて行ってしまったよ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひえじご</strong></span>　　「憶病者」「こわがり」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひこくれちょる</strong></span>　　「でこぼこしている」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひっちゃかまし</strong></span>　　「やかましいの強調」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひっちゃがいか</strong></span>　　「はがゆい、腹立たしいの強調」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひっちょちょわし</strong></span>　　「よそわし（汚い）の強調形」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひっかんげる</strong></span>　　「こわれる」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>びっしゃげる</strong></span>　　「つぶれる」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>びっしゃぐ</strong></span>　　　「つぶす」<br />
<strong>例文</strong>　<br />
「あいたしこ！」<br />
「なんしたんな？」<br />
「足の上に豆腐ばおっちゃかしたら、親指んびっしゃげた」<br />
「ほおお」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「あいたた！」<br />
「どうした？」<br />
「足の上に豆腐を落としたら、親指がつぶれた」<br />
「ほおお」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひっとでる</strong></span>　　「飛びだす」「はみだす」<br />
<strong>例文</strong><br />
「父ちゃん、父ちゃん、ひっと出ちょるよ」<br />
「ええ？　なんの出ちょっとな？」<br />
「ほらあ、ふんどしん脇から父ちゃんの✕✕✕のひっと出ちょったい」<br />
「ああ、こいや。こら立派すぎて、収まりきらんと」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「父ちゃん、父ちゃん、飛びだしてるよ」<br />
「ええ？　何が出てるんだい？」<br />
「ほらあ、ふんどしの脇から父ちゃんの✕✕✕が飛びだしてるのよ」<br />
「ああ、これか。これは立派すぎて、収まりきれないんだよ」<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひゅうなし</strong></span>　　　「甲斐性なし」<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひゅうんなか</strong></span>　　「甲斐性がない」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひょくっと</strong></span>　　「ひょっこり」「急に」<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひょこっと</strong></span>　　　同じく<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひらくち</strong></span>　　「マムシ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ひんよごまんよごしちょる</strong></span>　　「くねくね曲がっている」<br />
<br />
</span></span></span><br />
<span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong>ふうけ</strong></span>　　　「愚かなこと」「愚か者」<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ふうけもん</strong></span>　　「愚か者」<br />
<br />
</span></span></span></span></span></span><br />
<span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong>ふうちがい</strong></span>　　「変人」「変わり者」<br />
</span></span></span><br />
<br />
</span></span></span> <span style="color: #000080;"><strong>ふち</strong></span>　　植物の「よもぎ」<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ふつ</strong></span>　　同じく<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ふなと</strong></span>　　「漁民」「漁師」<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;"><strong>ふのわるか</strong></span></strong>　　「運が悪い」<br />
</span></span></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><br />
<span style="color: #000080;"><strong>べー</strong></span>　　「大便」「糞」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>べーたんご</strong></span>　　「肥えたご」「肥え桶」<br />
　以前は人糞を畑の肥料にしていたので、それを便所から汲んで入れておく桶（おけ）があった。<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>へっちん</strong></span>　　「便所」「雪隠（せっちん）」がなまったのでしょう。<br />
<span style="color: #000080;"><strong>へっちんたんご</strong></span>　　「肥えたご」「肥え桶」<br />
<strong><span style="color: #000080;"><strong>へっちんむし</strong></span>　　</strong>「うじ虫」<br />
<br />
</span></span></span><br />
<span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong>ほがす</strong></span>　　「穴を開ける」という意味<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ほげる</strong></span>　　「穴が開く」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ほっちらかす</strong></span>　　「散らかす」「とっちらかす」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ぼっそり</strong></span>　　　「ごっそり」「全部」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ぼーじょ</strong></span>　　「お魚」幼児言葉<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong></strong></span></span></span></span></span></span></span><span style="color: #000080;"><strong><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><strong>ぼぼ　　　</strong></span></span></strong></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;">「女性器」「バギナ」「性行為」この言葉は古語らしいです。いまでは九州でしか通用しないようですが、江戸時代ではもっと広範囲に使われていたようです。因みに、岐阜県飛騨地方ではさるぼぼというおさるさんをかたどった人形があります。飛騨弁で「ぼぼ」は赤ちゃんのことらしいです。<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ほめく</strong></span>　　「ほてる」「熱を持つ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ほんてが</strong></span>　　「ホントだ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ほんてや</strong></span>　　「本当か」「ホントに」<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;"><strong>ほんなこつ</strong></span></strong>　　「本当のこと」「本当だね」<br />
<strong>例文</strong><br />
「社長が来月から給料ば倍にしてやるていいよらした」<br />
「そら、ほんなこつか？」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「社長が来月から給料を倍にしてやると言っておられた」<br />
「それは本当のことかい？」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ほんなこて</strong></span>　　「本当だね」「そのとおりだね」<br />
<strong>例文</strong><br />
「こがん、保険料は上げる年金はカットするていうたら、年寄りにゃはよ死ねて言われとるようなもんばい」<br />
「ほんなこて」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「こんなに保険料は上げる年金はカットするといったら、年寄りには早く死ねと言われているようなものだよ」<br />
「本当だね」<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong> まちっと</strong></span>　　　「もう少し」<br />
<span style="color: #000080;"><strong>まちょこっと</strong></span>　　同じく<br />
<strong>例文</strong><br />
「お客さん、まちょこっと待っちょってくれらっさんですか」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「お客さん、もうちょっと待っててもらえませんか」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>みたむなか</strong></span>　　「みっともない」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>みどか</strong></span>　　「かわいらしい」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>みどがる</strong></span>　「かわいがる」<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;"><strong>むぞか</strong></span></strong>　　「かわいらしい」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>よか</strong></span>　　　「良い」「グッド」「ナイス」「けっこう」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>よかいが</strong></span>　　「いいんじゃない」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>よかいば</strong></span>　　「いいのに」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>よかとに</strong></span>　　「いいのに」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>よかろもん</strong></span>　　「いいじゃないの」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>よかんね</strong></span>　　　「いいのかい？」<br />
<br />
</span></span></span></span></span></span><br />
<span style="color: #000080;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><strong>よそわしか</strong></span></span></span></span></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;">　　　「汚い」「汚らわしい」<br />
<strong>例文</strong><br />
「あけみちゃん、チューすうか？」<br />
「よそわし！」<br />
「ねえ、よかろもん」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「あけみちゃん、チューしようか？」<br />
「汚らわしい！」<br />
「ねえ、いいじゃないの」<br />
<br />
<br />
</span></span></span></span></span></span><span style="color: #000080;"><strong>よま</strong></span>　　「紐（ひも）」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>よんにゅ</strong></span>　　「たくさん」という意味<br />
<span style="color: #000080;"><strong>よんにゅか</strong></span>　　「多い」<br />
<strong>例文</strong><br />
「よんにゅ入れちょこかい」<br />
「そら、あんまりよんにゅかよ。まちょこっと減らして」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「たくさん入れておこうか」<br />
「それは、あんまり多すぎるよ。もうちょっと減らして」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>わい</strong></span>　　「おまえ」という意味　　「おれ」は「おい」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>わーが</strong></span>　　「おまえ」<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;">わったち</span></strong>　　「おまえたち」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>わんね</strong></span>　　「おまえの家」<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><a href="//shimabara.ria10.com/File/7dd15187.pdf" title="" target="_blank"><span style="color: #000080;"><strong>PDF版「島原の方言」をダウンロードする</strong></span></a></span><br />
<br />
<br />
</span></span></span><br />
<strong>★　この記事を書きながら聴いた音楽<br />
</strong></span></span></span><br />

<h1 id="title" class="a-size-large a-spacing-none"><span style="font-size: large;" id="productTitle" class="a-size-large">ピープル、ヘル・アンド・エンジェルス</span></h1>
<iframe width="320" height="240" style="width: 120px; height: 240px;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=altone-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=B00AQ3EPMA&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe><br />
<br />
<br />

<h1 id="title" class="a-size-large a-spacing-none"><span style="font-size: large;" id="productTitle" class="a-size-large">アルフレッド・ハウゼ全集~魅惑のタンゴ</span></h1>
<iframe width="320" height="240" style="width: 120px; height: 240px;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=altone-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=B0011E92Y4&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe><br />
<br />

<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Jimi Hendrix --- Voodoo Child, Live '69">Jimi Hendrix --- Voodoo Child<br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/9irsg1vBmq0" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
</span></h1>
<h1 class="yt watch-title-container"><span id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="アルフレッド・ハウゼ　碧空"><span style="font-size: large;">アルフレッド・ハウゼ　碧空 <br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/DsK-eSGSAZM" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
</span> </span></h1>
<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Jimi Hendrix --- Voodoo Child, Live '69">&nbsp;</span></h1>
<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="仲井戸CHABO麗市　ホーボーへ(アメリカンフォークソングへのレクイエム)">仲井戸CHABO麗市　ホーボーへ<br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/ufpEePPBiIo" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
</span></h1>
<br />

<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="RC Succession - トランジスタ・ラジオ">RC Succession - トランジスタ・ラジオ<br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/zbs2GmULcmA" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</span></h1>
<h1 class="yt watch-title-container"></h1>
<h1 class="yt watch-title-container"></h1>
<span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"> </span></span></span>]]></content:encoded>
    <dc:subject>島原の方言</dc:subject>
    <dc:date>2015-11-08T17:46:17+09:00</dc:date>
    <dc:creator>あひる書店</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>あひる書店</dc:rights>
  </item>
  <item rdf:about="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E3%81%9D%E3%81%B3%E3%81%8F%EF%BD%9E%E3%81%A9%E3%82%93%E3%81%8F">
    <link>http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E3%81%9D%E3%81%B3%E3%81%8F%EF%BD%9E%E3%81%A9%E3%82%93%E3%81%8F</link>
    <title>島原の方言（その４）　そびく～のさん</title>
    <description>



そびく　「引きずる」という意味

たいかぶる　　「ウンコをもらす」という意味　　
　　　　　　　「シッコをもらす」はしかぶると言う。

たちえ　　「棟上げ」「上棟式」のこと

ちゃびん　　これは方言ではないと思いますが、消滅しかかっているので載せておきます。「どびん」の意味です。ハゲチャビン...</description>
    <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><a href="http://www.dff.jp" target="_blank"><img src="http://bnr.dff.jp/pix/dffbanner200909_02_171x70.gif" alt="クリックで救える命がある。" border="0" height="70" width="171" /></a></div>
<span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong><br />
<br />
<br />
そびく</strong></span>　「引きずる」という意味<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>たいかぶる</strong></span>　　「ウンコをもらす」という意味　　<br />
　　　　　　　「シッコをもらす」は<span style="color: #000080;"><strong>しかぶる</strong></span>と言う。<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>たちえ</strong></span>　　「棟上げ」「上棟式」のこと<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;">ちゃびん</span></strong>　　これは方言ではないと思いますが、消滅しかかっているので載せておきます。「どびん」の意味です。ハゲチャビンと言えばつるつる頭のつるっぱげのこと。<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ちゃわんめご</strong></span>　　「茶わんなどを洗って伏せておく篭（かご）」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ちょんぐわ　　</strong><span style="color: #333333;">畑をたがやす鍬（くわ）のことです。<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ちょうまき</strong></span>　　「つむじ」のこと。頭のてっぺんの渦巻きです。<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ちょこらかす</strong></span>　　「からかう」「おちょくる」<br />
<br />
</span></span><span style="color: #000080;"><strong>ちんぐ　　</strong><span style="color: #333333;">「知遇」「友人」朝鮮語が語源でしょうか。</span></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ちんちろまい</strong></span>　　「てんてこ舞い」「グルグル回ること」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ちんぼ</strong></span>　　　「男性器」「ペニス」のこと<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>つんぶるう</strong></span>　　「振るい落とす」という意味<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>つんまげる</strong></span>　　「曲げる」の意味<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>つんのて</strong></span>　　　「連れ立って」<br />
<strong>例文<br />
</strong>「つんのて行こかい」<strong><br />
和訳<br />
</strong>「連れ立って行こうか」<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>てまぜ</strong></span>　　　「手をいじくりまわすこと」「手遊び」<br />
<strong><span style="color: #000080;">てまんご</span></strong>　　てまぜに同じ　「手まぜごと」から変化したんでしょうか？<br />
<strong>例文</strong><br />
「ほら、てまぜしぇんで、しぇんしぇいの話ば聞かんね」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「ほら、手遊びしてないで、先生の話を聞きなさい」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>てんこぶ</strong></span>　　「蜘蛛（くも）」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>てんげ</strong></span>　　「手ぬぐい」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>といも</strong></span>　　「唐いも」「サツマイモ」のこと<br />
<strong>例文</strong><br />
「といもめしゃ　粟んめし　といもめしゃ　粟んめし」（島原の子守歌）<br />
<strong>和訳</strong><br />
「サツマイモを混ぜためしは　（米のめしではなくて）粟のめし」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>どうはっせん　</strong></span>　「落花生」「南京豆」「ピーナツ」のこと<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>どんく</strong></span>　　「蛙（かえる）」のこと<br />
<strong>例文</strong><br />
「ひゃあ、こけふとかどんくんおっど」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「ほら、ここに大きなカエルがいるよ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>とーんな</strong></span>　　「おかしな」「変な」<br />
<strong>例文</strong><br />
「じいちゃんな、とーんなこいば言わすとよ」<br />
「なんて？」<br />
「うちに『姉さん』『姉さん』て」<br />
「『ばあさん』『ばあさん』て言わるよりはよかろもん」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「じいちゃん、変なことを言うのよ」<br />
「何だって？」<br />
「わたしに『姉さん』『姉さん』って」<br />
「『ばあさん』『ばあさん』って言われるよりはいいだろう」<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>どんばら</strong></span>　　「妊娠している人」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>なおす</strong></span>　　「片付ける」「収納する」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>なし</strong></span>　　「なぜ」<br />
<span style="color: #000080;"><strong>なして</strong></span>　「どうして」<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;">なば</span></strong>　　「茸（きのこ）」<br />
<strong>例文</strong><br />
「うちんね来てみろ。畳になばん生えちょっとど」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「うちの家に来てみろ。畳にキノコが生えてるんだぞ」<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;">なんか　</span></strong></span><span style="color: #000080;">「</span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">長い</span>」</span><span style="color: #333333;"><br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>なんかかる　　</strong><span style="color: #333333;">「寄り掛かる」「もたれ掛かる」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>なんもんよ</strong></span>　　「なんだか」<br />
<br />
</span></span></span><span style="color: #000080;"><strong>にくじ　　</strong><span style="color: #333333;">「いじわる」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>にゃんにゃんする</strong></span>　　「よくかみ砕く」という意味　特に離乳期の子供に母親が食べ物をかみ砕いて与えるときに使う<br />
<strong>例文</strong><br />
「あけみちゃん、にゃんにゃんしてやろか？」<br />
</span></span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">「よか、して要らん」</span></span></span></span><br />
<strong>和訳</strong><br />
「あけみちゃん、代わりにかみ砕いてあげようか？」<br />
「いいよ、して欲しくない」<br />
</span></span><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><br />
</span></span></span></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><br />
<span style="color: #000080;"><strong>ぬすくる</strong></span>　　「塗り付ける」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ぬっか</strong></span>　　「暖かい」「暑い」<br />
</span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong>ねずむ</strong></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">　　「つねる」<br />
</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><strong>例文</strong><br />
　わたしの子供のころの遊びで、こんなのがありました。<br />
「ネズミば見せてやろか？」と、友達に言うと、<br />
「うん。見せて」と友達。<br />
「ほら、ネズミ～」と言って、相手の手をつねるのです。<br />
<br style="font-size: 14.0pt; font-family: 'ＭＳ 明朝','serif'; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;" /><br />
<span style="color: #000080;"><strong>ねまる</strong></span>　　「腐る」という意味　<br />
　　　　　ふつうは食べ物などが腐ることを「</span></span></span></span></span></span></span></span></span><span style="color: #000080;"><span style="font-size: large;"><strong>ねまる</strong></span></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">」という。<br />
　　　　　将棋などでもう次の手がない状態のことも「<span style="color: #000080;"><strong>ねまる</strong></span>」という。<br />
　　　　　食品ではなくても、売れない商品、動きのない商品のこと<br />
　　　　　「<span style="color: #000080;"><strong>ねまっとる</strong></span>」とか「</span></span></span></span></span></span></span></span></span><span style="color: #000080;"><span style="font-size: large;"><strong>ねまっちょる</strong></span></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">」ということがある。<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ねまっとる　　　</strong></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">「腐っている」という意味</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><br />
<span style="color: #000080;"><strong>ねまっちょる</strong></span>　　「腐っている」という意味<br />
<strong>例文</strong><br />
「ばあちゃん、きのうんカレー冷蔵庫に入れちょかんやったけん、もうねまっちょいよ」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「ばあちゃん、きのうのカレー冷蔵庫に入れてなかったから、もう腐ってるよ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>のさん</strong></span>　　「たまらない」<br />
<strong>例文</strong><br />
「ことしん冬は寒うしてのさんばい。こら、温暖化じゃのうして寒冷化ん始まっちょっとばい」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「ことしの冬は寒くてたまらないよ。これは、温暖化じゃなくて寒冷化が</span></span></span></span></span></span></span>始まってるんだよ」<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>★　この記事を書きながら聴いた音楽</strong><br />
</span></span></span><br />

<h1 class="yt watch-title-container"><span id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="The Police - Every Breath You Take"><span style="font-size: large;">The Police - Every Breath You Take </span> </span></h1>
<span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/OMOGaugKpzs" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
<br />
<strong>Sandy Denny and Fairport Convention - Farewell Farewell<br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/O8_eFRZP1uQ" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
</strong></span></span></span><br />

<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Knockin' On Heaven's Door - Bob Dylan">Knockin' On Heaven's Door - Bob Dylan </span></h1>
<span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><strong> </strong><iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/-jPg2M1UYgU" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
<br />
<strong>Bob Dylan - Knockin' On Heaven's Door (Unplugged)</strong> <br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/cJpB_AEZf6U" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
<br />
</span></span></span><strong><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">Ravi Shankar &amp; Anoushka Shankar Live: Raag Khamaj (1997)</span></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"> <br />
</span></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"></span></span></span></strong><span style="font-size: large;"><span style="color: #333333;">ラビ・シャンカールとアヌーシュカ・シャンカールの父娘共演です。<br />
アヌーシュカはいくつなんでしょうか。偉大な父との共演に緊張しているようですね。この初々しさがたまらんですね。<br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/9xB_X9BOAOU" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</span><br />
<br />
</span>]]></content:encoded>
    <dc:subject>島原の方言</dc:subject>
    <dc:date>2015-10-25T16:51:09+09:00</dc:date>
    <dc:creator>あひる書店</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>あひる書店</dc:rights>
  </item>
  <item rdf:about="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%B8%AF/%E3%81%A8%E3%81%A3%E3%81%A8%E3%81%A3%E3%81%A8">
    <link>http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%B8%AF/%E3%81%A8%E3%81%A3%E3%81%A8%E3%81%A3%E3%81%A8</link>
    <title>とっとっと</title>
    <description>「とっとっと」というのは、島原市湊新地の海岸にある海鮮食堂ですが、その食堂の前には、かつて（1864年）坂本龍馬が勝海舟に随行して初めて長崎を訪れたさいに、熊本から船で有明海を渡り、この地に上陸したという記念碑が建っています。

 

小島にかこまれたこの入り江にはかつて大牟田・島原の定期航路の客船...</description>
    <content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: large;">「とっとっと」というのは、島原市湊新地の海岸にある海鮮食堂ですが、その食堂の前には、かつて（1864年）坂本龍馬が勝海舟に随行して初めて長崎を訪れたさいに、熊本から船で有明海を渡り、この地に上陸したという記念碑が建っています。<br />
<br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/ca69e05e.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445304630/" alt="" /></a> <br />
<br />
小島にかこまれたこの入り江にはかつて大牟田・島原の定期航路の客船が停泊する内港がありました。<br />
その後、フェリーボートなどの大型船が入れないために、現在の島原外港へ港は移築されました。<br />
<br />
現在この辺りは漁港として利用されています。<br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/0b07c3ec.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445304628/" alt="" /></a> <br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/a39174ce.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445304629/" alt="" /></a> <br />
<br />
<br />
七角堂　昔からある灯台だろうかと思ったら、どうやら漁人（ふなと）市場「とっとっと」で建てたシンボルタワーのようです。<br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/6cd5758d.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445304621/" alt="" /></a> <br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/b5dc0d62.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445304618/" alt="" /><br />
<br />
</a><span style="color: #000080;"><strong><a href="https://www.google.co.jp/maps/place/%E3%81%A8%E3%81%A3%E3%81%A8%E3%81%A3%E3%81%A8/@32.7736874,130.375102,18z/data=!4m2!3m1!1s0x0000000000000000:0x2c956cc282a8129a?hl=ja" title="" target="_blank"><span style="color: #000080;">この場所を地図で確認</span></a></strong></span><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/b5dc0d62.jpeg" title=""><br />
<br />
</a><strong> <a href="http://www.tottotto.jp/syokudou.html" title="" target="_blank">「とっとっと」のホームページ</a></strong><br />
<br />
「とっとっと」というのは長崎弁で「とってるんだよ」という意味。<br />
しかし、長崎に限らず熊本弁や博多弁でも同じ意味で「とっとっと」と言いますね。<br />
<br />
島原弁では普通は「とっちょっと」と言い、「とっとっと」は少し気どった言い方に聞こえます。<br />
<br />
「ふなと」は本来「船人」だろうと思います。島原では漁師さんのことを「ふなと」と言いますが、この海鮮食堂「とっとっと」では「漁人」と書いて「ふなと」と読ませているようです。<br />
沖縄の「海人（うみんちゅう）」と似た感じでしょうか。<br />
<br />
また、猿田彦関連で言うと、この「ふなと」という言葉は道祖神に関係ありそうなんです。道祖神について調べていくと必ず「<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B2%90%E3%81%AE%E7%A5%9E" title="" target="_blank">くなどの神</a>」という神様の名前が出て来ます。この神様は外から来る災いを「くるなよ」とさえぎってくれる塞の神（さいのかみ）です。「<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B2%90%E3%81%AE%E7%A5%9E" title="" target="_blank">ふなどの神</a>」とも呼ばれています。「ふなと」と「ふなど」、なんかにおいますね。<br />
<br />
それに島原弁では「来るなよ」というのを「くんなど」と言います。<br />
ね、あやしいでしょう。<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>★　この記事を書きながら聴いた音楽</strong><br />
</span><br />

<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="The Police - Message in a Bottle 2008 Live Video HD">The Police - Message in a Bottle </span></h1>
<span style="font-size: large;"> <iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/0e2CuyIG7x8" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
</span>
<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="ZAZ - &quot;50 HEINEKEN JAZZALDIA 2015&quot; (Tve) (HD) (completo)">ZAZ - "50 HEINEKEN JAZZALDIA 2015"</span></h1>
<span style="font-size: large;"><iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/26FbdUxrirY" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</span>]]></content:encoded>
    <dc:subject>島原の港</dc:subject>
    <dc:date>2015-10-20T11:11:09+09:00</dc:date>
    <dc:creator>あひる書店</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>あひる書店</dc:rights>
  </item>
  <item rdf:about="http://shimabara.ria10.com/http---ahiru.aikotoba.jp-/%E8%A1%97%E8%A7%92%E3%81%AE%E7%A5%9E%E3%80%85%E3%80%80%EF%BC%88%E3%81%9D%E3%81%AE%EF%BC%93%EF%BC%89">
    <link>http://shimabara.ria10.com/http---ahiru.aikotoba.jp-/%E8%A1%97%E8%A7%92%E3%81%AE%E7%A5%9E%E3%80%85%E3%80%80%EF%BC%88%E3%81%9D%E3%81%AE%EF%BC%93%EF%BC%89</link>
    <title>街角の神々　（その３）</title>
    <description>島原の猿田彦マップを見る

白土湖そばの猿田彦
この場所を地図で確認する


水神様も一緒にまつってある
 

この場所を地図で確認する
白土湖そばの猿田彦２
 
 
 


八幡町　八幡神社裏の猿田彦
この場所を地図で確認する


 
三角のおむすび形　厚みはない
 

広馬場　島原市立第三小学校...</description>
    <content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: large;"><a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk&amp;usp=sharing" title="" target="_blank">島原の猿田彦マップを見る</a><br />
<br />
白土湖そばの猿田彦</span><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/8ed9fcf4.jpeg" title=""><br />
</a><a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.kVSHxy4BRBPo&amp;usp=sharing" title="" target="_blank"><span style="font-size: large;">この場所を地図で確認する</span></a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/8ed9fcf4.jpeg" title=""><span style="font-size: large;"></span></a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/8ed9fcf4.jpeg" title=""><br />
<img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087994/" alt="" /><br />
</a><br />
<span style="font-size: large;">水神様も一緒にまつってある<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/8ed9fcf4.jpeg" title=""><br />
</a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/9f4f10fc.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087995/" alt="" /></a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/8ed9fcf4.jpeg" title=""> <br />
<br />
</a><a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.kVSHxy4BRBPo&amp;usp=sharing" title="" target="_blank">この場所を地図で確認する</a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/8ed9fcf4.jpeg" title=""><br />
</a></span><span style="font-size: large;">白土湖そばの猿田彦２<br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/00283617.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087993/" alt="" /></a> <br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/4d822e58.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445088005/" alt="" /></a> <br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/418d3faa.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445088006/" alt="" /></a> <br />
<br />
<br />
八幡町　八幡神社裏の猿田彦<br />
<a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.kF5Lj5WZrAI0&amp;usp=sharing" title="" target="_blank">この場所を地図で確認する</a><br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/0c4dfc58.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445088007/" alt="" /><br />
<br />
</a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/b0e02301.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445088009/" alt="" /></a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/0c4dfc58.jpeg" title=""> <br />
</a>三角のおむすび形　厚みはない<br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/2e79cae5.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445088004/" alt="" /></a> <br />
<br />
広馬場　島原市立第三小学校の裏の坂道　　<br />
しもだ園芸の前にある猿田彦<br />
<a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.kF5Lj5WZrAI0&amp;usp=sharing" title="" target="_blank">この場所を地図で確認する</a><br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/266e3ddb.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087989/" alt="" /></a> <a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/0c4dfc58.jpeg" title=""><br />
</a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/a8fdfe1a.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087991/" alt="" /></a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/0c4dfc58.jpeg" title=""> <br />
</a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/763c72b7.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087992/" alt="" /></a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/0c4dfc58.jpeg" title=""> <br />
</a><br />
広馬場　島原市立第三小学校裏の猿田彦<br />
<a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.kF5Lj5WZrAI0&amp;usp=sharing" title="" target="_blank">この場所を地図で確認する</a><br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/ddd9897f.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445088451/" alt="" /></a> <br />
この猿田彦も三角形<br />
横から見ると家と一部一体化している<br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/4115fb39.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087988/" alt="" /></a> <a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/0c4dfc58.jpeg" title=""><br />
</a> </span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;">広馬場　矢加部商店の前の猿田彦</span><br />
<span style="font-size: large;">かなり古いものと思われる</span><br />
<span style="font-size: large;">ひび割れたところをところどころ補修してある<br />
<a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.kNnR1_WjHalU&amp;usp=sharing" title="" target="_blank">この場所を地図で確認する</a></span><br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/05ce5800.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445085006/" alt="" /></a> <br />
<br />
<span style="font-size: large;">横から見ると弓なりに反っている　またはえび反り<br />
何かこの形に意味がありそう</span><br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/a584ca1c.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445085010/" alt="" /><br />
<br />
</a><span style="font-size: large;">裏側から見たところ<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/a584ca1c.jpeg" title=""><br />
</a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/5d6ba39d.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445085013/" alt="" /></a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/a584ca1c.jpeg" title=""> <br />
<br />
<br />
</a>十八銀行湊支店裏の猿田彦<br />
<a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.kNnR1_WjHalU&amp;usp=sharing" title="" target="_blank">この場所を地図で確認する</a><br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/485fef63.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087940/" alt="" /></a> <br />
十八銀行湊支店の裏　新地橋という橋のたもとにまつられた猿田彦<br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/ac5ea190.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087939/" alt="" /></a> <br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/b2940404.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087943/" alt="" /></a> <br />
<br />
湊新地　スナック京さん近くの猿田彦<br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/78c42975.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087947/" alt="" /></a> <br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/327c53e1.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445087948/" alt="" /></a> <br />
湊新地は漁港に近く　漁師さんも多く　ネコも多い<br />
<a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.k3F-jh-q1HRQ&amp;usp=sharing" title="" target="_blank">この場所を地図で確認</a><br />
湊新地　船だまり近くの猿田彦<br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/dcac9608.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445088008/" alt="" /></a> <br />
<a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk" title="島原の猿田彦マップ" target="_blank"><span style="color: #000080;"><strong></strong></span></a><a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.k3F-jh-q1HRQ&amp;usp=sharing" title="" target="_blank"><span style="color: #000080;">この場所を地図で確認</span></a><strong><a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.k3F-jh-q1HRQ&amp;usp=sharing" title="" target="_blank"><span style="color: #000080;"><strong><br />
</strong></span></a><br />
</strong></span><span style="color: #333333;">湊新地の船だまり</span><a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk" title="島原の猿田彦マップ" target="_blank"><span style="color: #000080;"><strong><br />
</strong></span></a><strong><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/88cf8586.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445304620/" alt="" /></a> <br />
</strong><span style="color: #000080;"><span style="font-size: large; color: #333333;">正面に見えるのは眉山（まゆやま）</span><br />
<span style="font-size: large; color: #333333;"> 普賢岳はその後ろに隠れていて見えない。</span><br />
<span style="font-size: large; color: #333333;"> 寛政四年（1792年）の普賢岳の噴火にともなう地震によって眉山の南側が</span><span style="font-size: large; color: #333333;">崩壊し、島原城下の家々を押しつぶし有明海になだれ込んだ。</span><br />
<span style="font-size: large; color: #333333;"> そのために大津波が起こり、島原で約１万人対岸の肥後（熊本）で約５千人の死者が出たと伝えられている。</span><br />
<span style="font-size: large; color: #333333;"> そのときに出来た地形は多くの小島や小さな入り江をつくり、格好の船だまりとなっている。</span><br />
<br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/872007e1.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445304619/" alt="" /></a> <br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/c741d85d.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1445304613/" alt="" /></a> <br />
<br />
<br />
</span><a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk" title="島原の猿田彦マップ" target="_blank"><span style="color: #000080;"><strong></strong></span></a><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong><br />
★　この記事を書きながら聴いた音楽</strong></span><a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk" title="島原の猿田彦マップ" target="_blank"><span style="color: #000080;"><strong><br />
</strong></span></a></span><a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk" title="島原の猿田彦マップ" target="_blank"><span style="color: #000080;"><strong><br />
</strong></span></a><a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk" title="島原の猿田彦マップ" target="_blank"><span style="color: #000080;"><strong> </strong></span></a><strong><span style="font-size: large;">Norah Jones - Singing About You ( Live in Concert 2013 ) </span> <iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/jYlpRGtCFWg" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe> <br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;">Unsaid - Anoushka Shankar &amp; Norah Jones </span><br />
</strong><span style="font-size: large;">歌っているのはノラ・ジョーンズ<br />
シタールはお姉さんのアヌーシュカ・シャンカール　<br />
</span><span style="font-size: large;">ともにラビ・シャンカールの娘さんです</span><strong><br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/EjsgNGQYehc" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
<br />
</strong><br />

<div class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;"><span id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Anoushka Shankar - Concert for George (2003)"><strong>Anoushka Shankar - Concert for George (2003) </strong> </span><span id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Anoushka Shankar - Concert for George (2003)"><br />
2003年ロイヤル・アルバート・ホールでのジョージ・ハリスン追悼コンサートにおけるアヌーシュカ・シャンカールのシタール演奏。名演奏です。<br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/3HqQoLq5c2c" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe></span><span id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Anoushka Shankar - Concert for George (2003)"><br />
</span></span></div>
<span style="font-size: large;"><strong> <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk" title="島原の猿田彦マップ" target="_blank"><br />
<br />
<br />
</a></strong></span>]]></content:encoded>
    <dc:subject>街角の神々</dc:subject>
    <dc:date>2015-10-20T00:32:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>あひる書店</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>あひる書店</dc:rights>
  </item>
  <item rdf:about="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80%E3%80%80%E3%81%8A%E3%82%89%E3%82%93%EF%BD%9E">
    <link>http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80%E3%80%80%E3%81%8A%E3%82%89%E3%82%93%EF%BD%9E</link>
    <title>島原の方言（その３）　おらん～そけ</title>
    <description>



おらん　「おる」の否定形　「いない」
 例文　　　
「あんた、彼女はおると？」
「おるおる」
和訳　　　
「あんた、彼女はいるの？」
「いるいる」


おらす　「おる」の軽い敬語表現　「おられる」 
例文
「スナックみちこのママはたいてきれかね。彼氏とかおらすやろね」
「おらんげな」
「ほん...</description>
    <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><a href="http://www.dff.jp" target="_blank"><img src="http://bnr.dff.jp/pix/dffbanner200909_01_171x70.gif" alt="クリックで救える命がある。" border="0" height="70" width="171" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong><br />
おらん</strong></span>　「おる」の否定形　</span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;">「いない」<br />
</span></span></span> <strong>例文　</strong>　　<br />
「あんた、彼女はおると？」<br />
「おるおる」<br />
<strong>和訳　</strong>　　<br />
「あんた、彼女はいるの？」<br />
「いるいる」<br />
<br />
</span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"></span></span></span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong>おらす</strong></span>　「おる」の軽い敬語表現　「おられる」</span></span> <br />
<strong>例文</strong><br />
「スナックみちこのママはたいてきれかね。彼氏とかおらすやろね」<br />
「おらんげな」<br />
「ほんてや？」<br />
「ばってん、孫はおるげな」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「スナックみちこのママはとてもきれいだね。彼氏とかいるだろうね」<br />
「いないんだって」<br />
「ほんとに？」<br />
「でも、孫はいるらしい」<br />
</span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><br />
<span style="color: #000080;"><strong>おらっさん</strong></span>　「いない」の敬語表現だが、リスペクトの意味は含みながらもフレンドリーなくだけた感じの表現　「おらす」の否定形「おられない」<br />
<strong>例文　</strong>　　<br />
「母ちゃんな、おらしたとね？」<br />
「いんにゃ、おらっさんやった」<br />
<strong>和訳</strong>　　　<br />
「母ちゃん、いた？」<br />
「いいや、いなかった」<br />
</span><br />
</span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong>おる</strong></span>　　「いる」という意味</span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><br />
<span style="color: #000080;"><strong>おる</strong></span>　　「俺（おれ）」の意味　いまは「おい」というほうが多い<br />
</span></span><strong>例文</strong><br />
「モシモ～」<br />
「はいはい」<br />
「おるおる」<br />
「だいね？」<br />
「おるおる。おったない」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「モシモシ」<br />
「はいはい」<br />
「おれおれ」<br />
「だれ？」<br />
「おれおれ。おれですよ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>おろいか</strong></span>　「おんぼろだ」「程度が悪い」という意味<br />
<strong>例文</strong>　<br />
「バイクばもろたとて？」<br />
「もろたちゃもろたとばってん、やっちゃおろいかった」<br />
<strong>和訳</strong>　<br />
「バイクもらったんだって？」<br />
「もらったことはもらったんだけど、めちゃボロかった」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>おろろん　おろろん　おろろんばい　<br />
</strong><span style="color: #333333;">宮崎康平作詞「島原の子守歌」に出て来る言葉ですが、意味は分かりません。たぶん、「おろおろと泣く」というような意味だと推測されます。<br />
<br />
北海道に「<span style="color: #003300;"><strong><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%B5%B7%E3%82%AA%E3%83%AD%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3" title="" target="_blank"><span style="color: #003300;">日本海オロロンライン</span></a></strong></span>」という観光ルートがあるようですが、このオロロンは天売島に棲息するウミガラスの別名が「オロロン鳥」であることから来ているようです。<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>おんぶくれる</strong></span>　　「おぼれる」という意味<br />
<strong>例文</strong><br />
「あいた、からすまがり。おんぶくるっ。わろちょらんで助けろ」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「しまった、足がつった。おぼれるよ。笑ってないで助けてくれ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>かあぶる　　</strong><span style="color: #333333;">「いばる」「のぼせあがる」「調子こく」というような意味</span></span><br />
<span style="color: #000080;"><strong>きゃあぶる　</strong><span style="color: #333333;">とも言います。<br />
<strong>例文</strong>　　<br />
「あんやちゃ、こんごろかあぶっちょっとで」<br />
「のぼすんなて、くらせろ」<br />
<strong>和訳</strong>　　<br />
「あいつ、このごろ調子こいてるんだぜ」<br />
「のぼせるなって、なぐってやれ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>かごむ</strong></span>　「かがむ」「しゃがむ」という意味　かがむとしゃがむが一緒になって出来た方言かもしれません。<br />
<br />
最近あまり見ませんが、子供たちの遊びで「かごめ　かごめ」というのがありますね。あれは、子供たちが　♪か～ごめ　かごめ　か～ごのな～かのと～り～は♪　とうたいながら、真ん中でしゃがんだ子供の周りを大勢の子供たちが手をつないでまるく輪になってぐるぐる回るんですよね。<br />
この場合の「かごめ」は「しゃがめ」というよりは、「囲め」という意味なんでしょうね。<br />
この「かごめ歌」の歌詞は実は古代ヘブライ語であるという説をとなえている人たちもいますので、ちょっと紹介しておきませう。<br />
</span></span></span></span></span><br />

<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large; color: #333333;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="かごめ　かごめ　をヘブライ語で解釈する 　　　【天長】">かごめ　かごめ　をヘブライ語で解釈する<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/aPJbM3Y9d5k" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
</span><span style="font-size: large;"><span style="color: #333333;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="かごめ　かごめ　をヘブライ語で解釈する 　　　【天長】"><br />
</span></span></h1>
<span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"></span></span></span></span><strong>例文</strong>　<br />
「となりん爺ちゃんな、山にしば刈りに行って、ウンコすっとに草むらにかごじょらしたとげなもん」<br />
「そらそがんじゃろ、便所はなかもんね」<br />
「そしたら、イノシシん出て来たもんじゃっけん、逃げるに逃げられず」<br />
「どがんさしたとね」<br />
「出かかったもんば引っこむっわけにはいかんけん、じいーっとしまいまでかごじょらしたって」<br />
「へえ、そしてイノシシゃどがんした」<br />
「『おろ～、人間のちゃ、やっちゃくさかよ』て言うて、鼻ばつまんで逃げて行ったとげな」<br />
「どうせ『</span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;">しばは刈らずにくさかった</span>』ていうオチじゃろもん」<br />
「やかましか」<br />
<strong>和訳</strong>　<br />
「隣の爺ちゃんは、山にしば刈りに行って、ウンコするのに草むらにしゃがんでたんだってさ」<br />
「そりゃあ、そうだよね、便所はないしね」<br />
「そしたら、イノシシが出て来たもんだから、逃げるに逃げられず」<br />
「どうしたの？」<br />
「出かかったものを引っ込めるわけにはいかないし、じいーっと最後までしゃがんでいたんだって」<br />
「へえ、それでイノシシはどうしたの」<br />
「『オーマイゴッド！　人間のはめっちゃくさいじゃん』って言って、鼻をつまんで逃げて行ったんだってさ」<br />
「どうせ『</span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;">しばは刈らずにくさかった</span>』っていうオチだろう」<br />
「うるさい」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>かずむ</strong></span>　　「（においを）かぐ」という意味<br />
<strong>例文</strong><br />
「おいの屁はよかにおいど。ほら、かずんでみれ」<br />
「う～～ん、えくすたしいー」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「おれの屁はいいにおいだよ。ほら、かいでみろ」<br />
「う～～ん、エクスタシー」<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>かたす</strong></span>　　「加える」「仲間に入れる」<br />
<strong>例文</strong><br />
「わったちゃ、なんしよっとな」<br />
「ミミズにしょんべんばかけよっと」<br />
「なしてそがんこいばすっと？」<br />
「ばあちゃんの、ミミズにしょんべんかければ、ちんちんのふとなるて言わしたけん」<br />
「そんなら、おいもかたして」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「おまえたち、何やってるの」<br />
「ミミズにしょんべんかけてるんだよ」<br />
「なんで、そんなことしてんだよ」<br />
「ばあちゃんが、ミミズにしょんべんかけたら、ちんちんが大きくなるって言ったからだよ」<br />
「それなら、おれも仲間に入れてくれ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>がっぱいする</strong></span>　　「がっかりする」<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>かてる</strong></span>　　「付け加える」「おまけする」<br />
<strong>例文</strong><br />
「いつでんこうてくれらすけん、大根ばかてちょくけんね」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「いつも買ってくれるから、大根をおまけしとくね」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>かぼんす</strong></span>　　「頭でっかち」　もしかして「仮分数」から来た言葉か？<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>がまだす</strong></span>　「がんばる」「精を出す」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>からう　</strong></span>　「背負う」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>からすまがり</strong></span>　　「けいれん」「足がつること」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>がんば</strong></span>　　「河豚（ふぐ）」のこと　あまりにもおいしいので、食べるなら、「がんば用意して食え（棺桶を用意して食え）」ということから「がんば」と呼ばれるようになったと言われている。<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>きばる</strong></span>　　「がんばる」「精を出す」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>きびる</strong></span>　　「しばる」という意味<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>きゃあなえる</strong></span>　　「疲れる」「しおれる」「へこむ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>きんなか</strong></span>　　「黄色い」という意味<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ぐうらしか</strong></span>　「かわいそうだ」という意味<br />
<strong>例文</strong><br />
「ミヨちゃんな十八で死なしたげなとん、ぐうらしかねえ」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「ミヨちゃんは十八でなくなったそうだけど、かわいそうだねえ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>くちなわ</strong></span>　　「へび」のこと<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>くらすみ</strong></span>　　「暗闇」のこと<br />
<strong>例文</strong><br />
「そがんくらすみにおらんで、もうちょっとこっちこんね」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「そんな暗いとこにいないで、もうちょっとこっちにおいで」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>げな</strong></span>　　「～げな」と語尾について「～だそうな」という意味<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>げなげなばなし　</strong></span>　「あてにならない話」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>こぎる</strong></span>　　「値切る」という意味<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ごっちん</strong></span>　　「半煮えのご飯」のこと<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>こまか</strong></span>　　「小さい」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>こまんちょか</strong></span>　「ちっちゃい」<span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><br />
</span><span style="color: #333333;">※　強調するときは「こま～んちょか」とのばして言う。<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>こやらしか</strong></span>　　「かわいらしい」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>さるく　</strong><span style="color: #333333;">「歩く」「歩きまわる」という意味<br />
</span></span></span></span><span style="color: #333333;"><span style="color: #333333;"><strong><span style="color: #000080;">さらく</span><br />
例文　　<br />
</strong></span></span><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">「島原ん町にゃ、<a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk" title="" target="_blank">猿田彦</a>ん神様ん、あっちでんこっちでん、とにかく多かっど。どがしこあっとか分からん」<br />
「そらあ、<a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk" title="" target="_blank">猿田彦</a>だけにさるいたしこあっとじゃ？」<strong><br />
</strong></span></span></span><span style="color: #333333;"><strong>和訳</strong></span><span style="color: #333333;"><br />
「島原の町には、<a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk" title="" target="_blank">猿田彦</a>の神様が、あっちでもこっちでも、とにかく多いんだよ。どれだけあるのか分からん」<br />
「そりゃあ、<a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.k4r9Oh2bCeSk" title="" target="_blank">猿田彦</a>だけに歩いた分だけあるんじゃない？」（この訳は難しいですね。島原弁ならではのシャレですから）<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>じいやん</strong></span>　　「じいちゃん」のこと　「ばあちゃん」は「ばあやん」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>じぇん</strong></span>　　「ぜに」「おかね」島原に限らず九州では「ぜ」の発音は「じぇ」になることが多い。<br />
<strong>例文</strong>　　<br />
「じぇんのじぇんじぇんなか」<br />
<strong>和訳</strong>　　<br />
「お金が全然ない」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>しかぶる</strong></span>　　「（オシッコを）もらす」こと　ウンコの場合は「たいかぶる」と言う<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>しこ</strong></span>　「～だけ」「～の分」<br />
こがしこ「これだけ」　<br />
そがしこ「それだけ」　<br />
あがしこ「あれだけ」　<br />
</span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">どがしこ「どれだけ」　</span></span></span><br />
<strong>例文</strong><br />
「え？　１万円でたったこがしこ？」<br />
「消費税、</span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">インフレターゲット、円安、</span></span></span>安倍政権に文句言うて」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「え？　１万円でたったこれだけ？」<br />
</span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">「</span></span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">消費税、</span></span></span></span>インフレターゲット、円安、安倍政権に文句言って」<br />
<br />
</span></span></span> <br />
<span style="color: #000080;"><strong>しこる</strong></span>　　「いばる」「テンパる」「固くなる」「勃起する」<br />
<strong>例文</strong>　<br />
　わたしの子供のころ、こういう遊びがありました。<br />
<br />
　「花子ちゃん、イタリヤ・トルコ・滋賀盆地ば反対から言うてみて」<br />
　「ええと、チンボガシコルトヤリタイ」<br />
<br />
　いま、こういうことを女の子に言わせたら、間違いなくセクハラですよね。ちなみに島原弁で「せくはら」とはお腹が痛いという意味にもなります。蛇足になりますが、イタリヤはイタリア、滋賀盆地は近江盆地というのが本当なんですが、まあ、子供の遊びですから。<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>じご</strong></span>　　「尻」のこと　「ひえじご」とは「憶病」「こわがり」の意味<br />
</span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><br />
</span></span> <span style="color: #000080;"><strong>じごんす</strong></span>　　「尻の穴」「アス・ホール」</span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;">のこと<br />
<strong>例文</strong><br />
「わら、あんまっ横着かこいば言いよったら、じごんすから手ば突っ込んで奥歯ばガタガタ言わすっど」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「おまえ、あんまり横着なことを言ってたら、尻の穴から手を突っ込んで奥歯ガタガタ言わせるぞ」<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>じだ　</strong></span>　「地べた」「地面」のこと</span></span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><strong>例文</strong><br />
「じだにじごんすばじかにつけて座ったら、じになるて」<br />
「へえ～」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「地べたに尻の穴をじかにつけて座ったら、痔（じ）になるって」<br />
「へえ～」</span></span></span> </span><br />
</span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><strong><span style="color: #000080;">じゅったんぼ</span></strong>　　「水たまり」「ぬかるみ」の意味<br />
<br />
</span> <span style="color: #000080;"><strong>すいちょっ</strong></span>　虫の名前（ウマオイムシ）ではありません。「好きだよ」という意味です。<br />
<span style="color: #000080;"><strong>すいちょる</strong></span>　　「好きです」<br />
<span style="color: #000080;"><strong>すいとる</strong></span>　　　「好きです」<br />
<strong>例文</strong><br />
「おら、あたんばすいちょっ」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「おれは、あんたを好きなんだ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>すいとっと</strong></span>　　「好きなんだ」<br />
<br />
すかん　　　「好きじゃない」「きらい」<br />
<strong>例文</strong><br />
「花子ちゃん、おいはあんたばすいとっと」<br />
「ごめんばってん、うちゃ、すかんと」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「花子ちゃん、おれはあんたを好きなんだ」<br />
「悪いけど、わたしは、きらいなのよ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>すためる</strong></span>　　「水やお茶などを残らず出してしまう」<br />
<strong>例文</strong><br />
「お茶は、ようとんすためにゃんよ」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「お茶は、よく最後まで出しきらないといけないよ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>すだる</strong></span>　　「後ずさりをする」という意味<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ずんだれる</strong></span>　　「だらしなくする」という意味<br />
<strong>例文</strong><br />
「古川、ずんだれちょっど。ズボンはちゃんと上げにゃ」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「古川、だらしないぞ。ズボンはちゃんと上げなきゃ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>せからしか</strong></span>　　「うるさい」「わずらわしい」　発音としては「しぇからしか」のほうが正しい<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>せく</strong></span>　　「（腹が）痛む」<br />
<strong>例文</strong><br />
「腹んせくと」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「腹が痛いんだ」<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;">せく</span></strong>　　「閉める」<br />
<strong>例文</strong><br />
「戸ばよおとんせいてこんけん、すき間風んさんかやっか」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「戸をよく閉めてこないから、すき間風が寒いじゃないか」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>せっくゎ（石花）</strong></span>　　「牡蛎（かき）」のこと　石にくっついている天然のかきを言う。<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>せびらかす</strong></span>　　「からかう」「おちょくる」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>そいぎ</strong></span>　　　「それでは」「そしたら」の意味　別れぎわのあいさつにも使われる<br />
<span style="color: #000080;"><strong>そいぎら</strong></span><br />
<span style="color: #000080;"><strong>そいぎった<br />
<span style="color: #333333;">例文</span>　　<br />
</strong></span>「そいぎ、これで失礼します」<br />
「ちょっと待て、じぇんばはろてから帰らんか」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「それでは、これで失礼します」<br />
「ちょっと待て、金を払ってから帰らんか」<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;">そうにゃ</span></strong>　　「すごく」「大変に」という意味<br />
<strong>例文</strong><br />
「ばあちゃんねで、ごっそになってきた」<br />
「なんば食べたんね？」<br />
「ちゃんぽん」<br />
「うまかったんね？」<br />
「うん。そうにゃうまかった」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「ばあちゃんの家で、ごちそうになってきた」<br />
「何を食べたの？」<br />
「ちゃんぽん」<br />
「おいしかった？」<br />
「うん。すごくおいしかったよ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ぞおたん</strong></span>　　「冗談（じょうだん）」　<span style="color: #000080;"><strong>どおたん</strong></span>とも言う<br />
<span style="color: #000080;"><strong>ぞおたんのごつ　　</strong><span style="color: #333333;">「冗談じゃない」</span></span><br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>そがん</strong></span>　　「そんな」「そのような」「そうだ」の意味<br />
<span style="color: #333333;"><strong>例文</strong></span><br />
「そがんこいば言うたらつまらん」<br />
「そがんそがん」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「そんなことを言ったら駄目だ」<br />
「そうだそうだ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>そがしこ</strong></span>　「それだけ」の意味<br />
<strong>例文</strong><br />
「そがしこ言われたら、たいて腹も立つばない」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「それだけ言われたら、すごく腹も立ちますよ」<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>そけ</strong></span>　　「そこに」「そこへ」の意味<br />
<strong>例文</strong><br />
「お茶はそけ置いちょって」<br />
「どけ？」<br />
「こけ」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「お茶はそこに置いておいて」<br />
「どこに？」<br />
「ここに」<br />
<br />
<br />
</span><span style="color: #000080; font-size: large;"><strong>★　参考文献</strong></span><span style="font-size: large;"><br />
<br />
都道府県別　全国方言辞典<br />
<iframe width="320" height="240" style="width: 120px; height: 240px;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=altone-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=4385137307&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe> <br />
<br />
方言の日本地図ーことばの旅<br />
<iframe width="320" height="240" style="width: 120px; height: 240px;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=altone-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=4062721686&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe> <br />
<br />
滅びゆく日本の方言<br />
<iframe width="320" height="240" style="width: 120px; height: 240px;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=altone-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=440605930X&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe> <br />
<br />
方言学入門<br />
<iframe width="320" height="240" style="width: 120px; height: 240px;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=altone-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=4385363935&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe> <br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>★　この記事を書きながら聴いた音楽</strong></span><br />
<br />
<strong> Pentangle - Light Flight</strong> <br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/d9gCN9-Jnfg" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
</span><br />

<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Otis Redding - (Sittin' On) The Dock Of The Bay (Official Video)">Otis Redding 　Sittin' On The Dock Of The Bay<br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/rTVjnBo96Ug" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
</span></h1>
<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="藤圭子：島原の子守唄">藤圭子：島原の子守唄　<br />
<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/OFJzefn0mPg" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
<br />
</span></h1>
<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Otis Redding - (Sittin' On) The Dock Of The Bay (Official Video)"> <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</span></h1>
<span style="font-size: large;"> </span>]]></content:encoded>
    <dc:subject>島原の方言</dc:subject>
    <dc:date>2015-10-19T23:47:47+09:00</dc:date>
    <dc:creator>あひる書店</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>あひる書店</dc:rights>
  </item>
  <item rdf:about="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E5%96%AB%E8%8C%B6%E5%BA%97/%E7%8F%88%E7%90%B2%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E9%80%9F%E9%AD%9A%E5%B7%9D%EF%BC%88%E3%81%AF%E3%82%84%E3%82%81%E3%81%8C%E3%82%8F%EF%BC%89%E3%80%8D">
    <link>http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E5%96%AB%E8%8C%B6%E5%BA%97/%E7%8F%88%E7%90%B2%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E9%80%9F%E9%AD%9A%E5%B7%9D%EF%BC%88%E3%81%AF%E3%82%84%E3%82%81%E3%81%8C%E3%82%8F%EF%BC%89%E3%80%8D</link>
    <title>珈琲・ギャラリー「速魚川（はやめがわ）」</title>
    <description>「速魚川（はやめがわ）」は島原市上の町猪原金物店の奥にある、湧き水を使ったおいしいコーヒーが飲めるカフェです。

 
 
 
 

　　この場所を地図で確認する

 　　この場所をストリートビューで見る


　　猪原金物店のブログ「速魚川」


...</description>
    <content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: large;">「速魚川（はやめがわ）」は島原市上の町猪原金物店の奥にある、湧き水を使ったおいしいコーヒーが飲めるカフェです。<br />
<br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/35995441.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1444804515/" alt="" /></a> <br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/a20682f6.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1444550343/" alt="" /></a> <br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/6e0d7c5f.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1444550348/" alt="" /></a> <br />
<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/25dabde7.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1444804519/" alt="" /></a> <br />
<br />
</span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;">　　</span></span></strong></span><strong><a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.kOpGf-Eob_T4&amp;usp=sharing" title="島原の湧水マップ" target="_blank"><span style="color: #000080;">この場所を地図で確認す</span><span style="color: #000080;">る<br />
</span></a></strong></span><br />
<span style="font-size: large;"> <strong><span style="color: #000080;">　　</span><span style="color: #000080;"><a href="https://www.google.co.jp/maps/@32.7888283,130.3694546,3a,75y,264.08h,92.47t/data=!3m6!1e1!3m4!1sTps__D-YGuvWxnWlZQjTiA!2e0!7i13312!8i6656?hl=ja" title="湧水マップ" target="_blank"><span style="color: #000080;">この場所をストリートビューで見る</span></a></span></strong><br />
<br />
</span></span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong><span style="color: #000080;">　　</span></strong></span><strong><a href="http://www.inohara.jp/" title="外部リンク" target="_blank">猪原金物店のブログ「速魚川」<span style="color: #000080;"><br />
</span></a></strong></span><br />
<br />
</span></span>]]></content:encoded>
    <dc:subject>島原の喫茶店</dc:subject>
    <dc:date>2015-10-19T22:36:24+09:00</dc:date>
    <dc:creator>あひる書店</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>あひる書店</dc:rights>
  </item>
  <item rdf:about="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80%E3%80%80%E3%81%86%E3%81%97%E3%81%A4%EF%BC%88%E3%81%A6%EF%BC%89%E3%82%8B%EF%BD%9E">
    <link>http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80%E3%80%80%E3%81%86%E3%81%97%E3%81%A4%EF%BC%88%E3%81%A6%EF%BC%89%E3%82%8B%EF%BD%9E</link>
    <title>島原の方言（その２）　ううばんげか～おめく</title>
    <description>



ううばんげか　「いいかげんな」「てきとーな」
例文　　　
「太郎兵衛どんな、いっちょん約束ば守らっさんと」
「あんわりゃいっでんじゃもん」
「ううばんげかと」
「そがん」
 和訳　　　
「太郎兵衛さんは、ちっとも約束を守らないんだよ」
「あの人はいつでもだもん」
「いいかげんなんだ」
「そう...</description>
    <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><a href="http://www.dff.jp" target="_blank"><img src="http://bnr.dff.jp/pix/dffbanner200909_02_171x70.gif" alt="クリックで救える命がある。" border="0" height="70" width="171" /></a></div>
<span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong><br />
<br />
<br />
ううばんげか　</strong></span><span style="color: #333333;">「いいかげんな」「てきとーな」</span><strong></strong><span style="color: #000080;"><strong><br />
</strong><span style="color: #333333;"><strong>例文</strong>　　　<br />
「太郎兵衛どんな、いっちょん約束ば守らっさんと」<br />
「あんわりゃいっでんじゃもん」<br />
「ううばんげかと」<br />
「そがん」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong> 和訳</strong>　　　<br />
「</span></span></span><span style="font-size: large; color: #333333;">太郎兵衛さんは、ちっとも約束を守らないんだよ」<br />
「あの人はいつでもだもん」<br />
「いいかげんなんだ」<br />
「そうだよ」</span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong><br />
<br />
うしつる</strong></span>　　「捨てる」という意味ですが、たぶん「打ち捨てる」から転訛したのでしょうね。</span><br />
<span style="color: #000080; font-size: large;"> <strong>うしてる</strong></span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　　<br />
「靴ばひろた」<br />
「へえ」<br />
「ありゃ、いんのクソんひっついちょっ」<br />
「よっそわしか、うしてろ」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　　<br />
「靴ひろった」<br />
「へえ」<br />
「あれ、犬のクソがくっついてるぞ」<br />
「きたないよ、捨てろよ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>うち</strong></span>　　「あたし」という意味で女性が用いる言葉<br />
<strong>例文</strong><br />
「うちは、あんたば好いとっとよ」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「あたしは、あんたを好きなのよ」</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>うてあう</strong></span>　「相手にする」という意味</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　　<br />
「となりん婆さんのしょっちゅううちに来て、じぇんば貸せ、じぇんば貸せって言わすとじゃもん」<br />
「そがんとは、うてあうな」<br />
「ばってんがさ、むかしゃよかおなごやったとばってんなあ」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　　<br />
「隣の婆さんがしょっちゅううちに来て、金を貸せ、金を貸せって言うんだもん」<br />
「そんなのは相手にするなよ」<br />
「でもなあ、昔はいい女だったんだけどなあ」</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>うっちゃえる</strong></span>　「落ちる」という意味ですが、どっちかというと「落っこちる」感じ</span><br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>うっちゃゆっ　おっちゃくっ　おっちゃける　</strong><span style="color: #333333;">とも言います</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong>例文</strong>　　<br />
「じいちゃんな、立ちきらっさんと」<br />
「なしてな？」<br />
「屋根からうっちゃえらしたとげな」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong> 和訳　</strong>　<br />
「おじいちゃん、立てないんだって」<br />
「どうしてだい？」<br />
「屋根から落っこちたんだってさ」</span><br />
<br />
<span style="color: #333333;"> <strong>※　</strong>この例文中の「立ちきらっさん」は、現代日本語に翻訳するのはちょっと難しいですね　「立ちきらっさん」は「立ちきらす」の否定形です。語尾の「～らす」は敬語表現なのですが、目上の人や年長者に対しては日常的に頻繁に使いますので、共通語で「立つことがおできにならない」と言うと、あまりにもオーバー、ばか丁寧になってしまいます。もっとくだけた、フレンドリーな感じでの敬語表現です。</span><br />
<br />
</span><span style="color: #000080;"><strong>うっちゃかす</strong></span><span style="color: #000080;">　　<span style="color: #333333;">「落とす」という意味　「おっちゃかす」とも言います</span><br />
</span><span style="color: #000080;"><strong>おっちゃかす</strong></span><span style="color: #000080;"><br />
<span style="color: #333333;"><strong>例文</strong>　　<br />
「あいたあ～、500円玉ば便所でおっちゃかしたごたっ」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「オーマイゴッド！　500円玉をトイレで落っことしたみたい」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>えっと</strong></span>　　「あまり～ではない」というときの「あまり」という意味<br />
<strong>例文</strong><br />
「あそこんちゃんぽんは、うまかった？」<br />
</span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">「えっとうもなかった」</span></span></span><br />
<strong>和訳</strong><br />
「あそこのちゃんぽん、うまかった？」<br />
「あまりうまくなかったよ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>えん</strong></span>　　語尾に「～えん」と付いて「～出来ない」という意味<br />
<strong>例文</strong><br />
「こがんこちゃしわえんばい」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「こんなことは出来ないよ」<br />
</span><br />
<strong>おい</strong>　　<span style="color: #333333;">「おれ」の意味　主に男が使うことば</span><br />
</span><span style="color: #000080;"><strong>おる　　</strong><span style="color: #333333;">「</span><span style="color: #333333;">おい」はいまでもよく使いますが、「おる」と言う人は少なくなりました</span></span><span style="color: #000080;"><br />
<br />
<strong>おいげ</strong>　<span style="color: #333333;">「おれの家」「おれんち</span>」<br />
</span><span style="color: #000080;"><strong>おるげ　</strong><span style="color: #333333;">同じく「おれんち」という意味ですが、お年寄りしか使いません</span></span><span style="color: #333333;"><br />
<strong>例文</strong>　　<br />
「たまにゃ、おいげにも遊びに来いや」<br />
「とおかんば。わんねまで何万光年もあっとば」<br />
「なんまんこうねん？」<br />
「そう」<br />
「そがんあいか！」<br />
<strong>和訳　</strong>　<br />
「たまにはうちにも遊びに来いよ」<br />
「遠いんだから。おまえんちまでは何万光年もあるんだから」<br />
「なんまんこうねん？」<br />
「そう」<br />
「そんなにあるかい！」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>おいどん</strong><span style="color: #333333;">　「おれたち」「わたしたち」</span></span><br />
<span style="color: #000080;"><strong>おどん　　</strong><span style="color: #333333;">「わたし」<br />
<span style="color: #000080;"><strong>おどみゃ</strong></span>　「わたしは」<br />
</span></span></span><span style="color: #333333;"><strong>例文</strong></span><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><br />
「おどみゃ　島原の　おどみゃ　島原の　なしの木育ちよ」（島原の子守歌）<br />
</span></span></span><span style="color: #333333;"><strong>和訳</strong></span><span style="color: #333333;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><br />
「わたしゃ　島原の　わたしゃ　島原の　なしの木育ちよ」</span></span><br />
<br />
</span><span style="color: #000080;"><strong>おえる</strong></span><span style="color: #000080;">　<span style="color: #333333;">「生える」「成長する」「年を取る」「ふける」などのニュアンスをすべて含んだ言葉　<br />
<br />
　ちなみに、「おえる（生へる）」として<span style="color: #000080;"><strong><a href="http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/28121/m0u/%E3%81%8A%E3%81%88%E3%82%8B/" title="" target="_blank"><span style="color: #000080;">ネット辞典のgoo国語辞典</span></a></strong></span>にも載っていますから古語なんでしょうね。<br />
<span style="color: #000080;"><strong>goo国語辞典</strong></span>では、意味は<br />
「<strong>１</strong>　はえる。　<strong>２</strong>　陰茎が勃起する」とありますが、島原弁としては<strong>２</strong>の意味で使うことはないです。<br />
</span><br />
<span style="color: #333333;"> 　すごいですね「インケイがボッキ」ですよ！　<br />
　陰茎が勃起することを、「生える」と言っていた時代や地域があるんですね。たしかに、小さいきのこがだんだんと大きくなって、成長していく感じはありますからね。</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong>例文</strong>　　<br />
「オクラばプランターで育ててみたとばってん、気付いたらもうおえちょって固うして食われんごたる」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「オクラをプランターで育ててみたんだけど、気付いたらもう育ちすぎていて固くて食べられないみたい」</span><br />
<br />
<strong>おおどか</strong>　　<span style="color: #333333;">「生意気だ」</span><br />
<br />
<strong>おおどぼうず　　</strong><span style="color: #333333;">「腕白少年」「生意気なガキ」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong>例文</strong>　　　<br />
「うちん孫はたいがいおおどぼうずばない」<br />
「そらあ、爺さんに似たったない」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong> 和訳</strong>　　　<br />
「うちの孫はすっげえ生意気坊主なんだよ」<br />
「そりゃあ、爺さんに似たんだよ」</span><br />
<br />
<strong>おかっつぁま</strong>　　<span style="color: #333333;">「奥様」の意味です　目上の女性に対する敬語です</span><br />
<br />
<strong>おじる</strong>　　<span style="color: #333333;">「ビビる」「こわがる」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong>例文</strong>　　　<br />
「うちん孫娘もたいがいおおどか。いっちょんおじらんとじゃけん」<br />
「いい、そがんじゃろもん。おなごんほうがおおどかち。うちんかかもそがんたない」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong> 和訳　</strong>　　<br />
「うちの孫娘もすんごい生意気なんだよ。ひとつも怖がらないんだから」<br />
「うん。そうだろうよ。おんなのほうが生意気なんだ。うちの奥さんもそうなんだ」<br />
<br />
</span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong>おじやん</strong>　　<span style="color: #333333;">「おじさん」</span></span></span></span><br />
<br />
<strong>おっかん</strong>　　<span style="color: #333333;">「お母さん」</span><br />
<br />
<strong>おっとん</strong>　　<span style="color: #333333;">「お父さん」</span><br />
<br />
</span><strong><span style="color: #000080;">おっとる</span></strong><span style="color: #000080;">　　<span style="color: #333333;">「盗む」という意味</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong>例文　</strong>　　<br />
「こないだ貸した１万円ば返して」<br />
「ありゃあ、財布に入れちょった100万円のなか！　おっとられたとばい」<br />
「はいはい」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong> 和訳　</strong>　　<br />
</span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;">「こないだ貸した１万円返して」<br />
</span>「ありゃ、財布に入れといた100万円がない！　盗まれちゃったよ」<br />
「はいはい」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>おっとろし</strong></span>　　「ああ、こわい」「おそろしい」</span><br />
<br />
</span></span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong>おなご</strong>　　　<span style="color: #333333;">「女の人」<br />
<br />
<br />
</span></span></span> <strong>おばやん</strong>　　<span style="color: #333333;">「おばさん」</span><br />
<br />
<span style="color: #333333;"></span><br />
</span><span style="color: #000080;"><strong>おめく</strong></span><span style="color: #000080;">　　　<span style="color: #333333;">「叫ぶ」「大声を出す」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong>例文</strong>　　<br />
「あら、うちんチームは負けちょるばい」<br />
「応援のたらんとど。みんなでふとか声でおめこで」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「あら、うちのチームは負けてるよ」<br />
「応援が足りないんだよ。みんなで大きな声で叫ぼうよ」</span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>★　この記事を書くのに参考にした本</strong><br />
<br />
<strong><span style="color: #333333;">山本靖民編著『島原半島　方言集』</span></strong><br />
<br />
<br />
<strong>★　この記事を書きながら聴いた音楽</strong><br />
<br />
</span></span>
<h3><span style="font-size: large;"><strong><span id="productTitle" class="a-size-large">マザーシップ~レッド・ツェッペリン・ベスト</span><span style="color: #000080;"><br />
<iframe width="320" height="240" style="width: 120px; height: 240px;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=altone-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=B00A2RUMDQ&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe> <br />
<br />
</span></strong></span></h3>
<h3 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;"><strong><span id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Led Zeppelin - Stairway to Heaven Live (HD)">Led Zeppelin - Stairway to Heaven<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/9Q7Vr3yQYWQ" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
</span></strong></span></h3>
<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Ann &amp; Nancy Wilson (Heart) - Stairway To Heaven - Kennedy Center Honors Led Zeppelin">Ann &amp; Nancy Wilson (Heart) - Stairway To Heaven<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/mf2O3OAQjng" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
</span></h1>
<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="The Rain Song - Jimmy Page &amp; Robert Plant HD [No Quarter 1994]">The Rain Song - Jimmy Page &amp; Robert Plant<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/BeDylD8dV7U" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</span></h1>
<h1 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;" id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Ann &amp; Nancy Wilson (Heart) - Stairway To Heaven - Kennedy Center Honors Led Zeppelin"> <br />
<br />
<br />
<br />
</span></h1>
<h3 class="yt watch-title-container"><span style="font-size: large;"><strong><span id="eow-title" class="watch-title " dir="ltr" title="Led Zeppelin - Stairway to Heaven Live (HD)"> <br />
<br />
<br />
</span></strong></span></h3>]]></content:encoded>
    <dc:subject>島原の方言</dc:subject>
    <dc:date>2015-10-16T11:17:06+09:00</dc:date>
    <dc:creator>あひる書店</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>あひる書店</dc:rights>
  </item>
  <item rdf:about="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E3%81%82%E8%A1%8C">
    <link>http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%A8%80/%E3%81%82%E8%A1%8C</link>
    <title>島原の方言（その１）　あい～いんにゃ</title>
    <description>＜はじめに＞

　地方で生まれ育った人にとって、その土地の言葉はまさしく母語であり、慣れ親しんできたものでしょうが、その一方、「なまってる」とか、「田舎っぽくて変だ」とか、「恥ずかしい」という気持ちもつきまとうものです。
　かつては、小学校に入り、教科書をもとに勉強するようになると、教科書に書かれて...</description>
    <content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: left;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><strong>＜はじめに＞<br />
</strong><br />
　地方で生まれ育った人にとって、その土地の言葉はまさしく母語であり、慣れ親しんできたものでしょうが、その一方、「なまってる」とか、「田舎っぽくて変だ」とか、「恥ずかしい」という気持ちもつきまとうものです。<br />
　かつては、小学校に入り、教科書をもとに勉強するようになると、教科書に書かれている言葉は「標準語」であり、先生や大人たちから「標準語」が正しい日本語であり、方言は使わないようにと指導されてきました。<br />
　</span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #333333;">日本全国の小学生は、</span></span></span>南は沖縄から北は東北、北海道にいたるまで、標準語はきれいな言葉で、自分たちの母語である地方語（方言）はきたない言葉だという意識を植え付けられてきたのです。<br />
<br />
　それが、最近は少しずつ変わってきているように思えます。<br />
　かつて、ラジオ、テレビで耳にする言葉や、東京の言葉だけが正しい日本語であるとして、「標準語」や「東京弁（これも地方語の一種ですが）」にあこがれた地方人たちは、いまはそのテレビによって「新しい表現方法」「面白い日本語」として、自分の土地以外のさまざまな方言に触れることができるようになったのです。<br />
<br />
　語尾に「じゃん」をつける「～じゃん」という言葉はすでに若者たちにとっては共通語となっています。また、北海道の方言であった「なまら（すごく、非常に）」という言葉も広く若者たちに用いられるようになりました。<br />
<br />
　東京で生まれ育った若者たちが、こういった地方の言葉を断片的にであっても率先して取り入れる文化が育ちつつあります。<br />
　いつの時代でも、若者たちは新しい表現方法や、自分たちの気持ちにぴったりの言葉を見つけたり、もしそれがなければ、新しいものを作り出すことにかけては天才なのです。<br />
<br />
　標準語、あるいは共通語と呼ばれる言葉も、決して文部科学省やＮＨＫが定めたものではなく、日本で暮らす多くの人によって日々用いられながら、より豊かに、より多様に進化し続けているのだと、わたしは思っています。<br />
<br />
　方言においても同じことが起こっています。<br />
　かつては、なまりが恥ずかしいとか、きたない言葉ではないかと思っていた、自分たちの生まれ故郷の言葉が、実は古い日本語を残している大事な言葉であったり、標準語ではどうしても表しきれない感情を言い表せる唯一の言葉であると、次第に認識できるようになり、自分たちの言葉に誇りが持てるようになってきました。<br />
<br />
　ところが、ラジオ、テレビ、インターネットと、情報伝達の手段が発達し、日本全国に飛行機や新幹線、高速道路などの交通網が張り巡らされ、大量の人が毎日移動し、進学や就職のために多くの若者たちが、自分たちの故郷を離れて都市に移り住み、そこの言葉を覚えるようになると、その地方独自の言葉で消滅していくものも増えてきました。<br />
<br />
　もう、ずいぶん昔のことですが、わたしが高校に入って、最初に古文の授業を受けたときの話です。<br />
　古文の先生が、「あはれ」という言葉について、この言葉は「ああ！」という言葉と、「はれ！」という二つの言葉が一つになって出来た言葉であると説明されたのです。「ああ！」も「はれ！」も、心が大きく揺り動かされたときの感嘆、感動の言葉ですが、その二つがあわさり、さらに強調された感動としての言葉であるとの説明だったのです。<br />
　<br />
　いま、わたしの手元にある古語辞典（岩波古語辞典　大野晋編　1974年版）によると「ああ」は「驚き、感動、嘆きのときに発する声」と載っています。また、「はれ」は「やれ、まあ」という感動詞として載っています。<br />
　そして、「あはれ」には「感動詞アとハレの複合。はじめは、事柄を傍から見て讃嘆・喜びの気持ちを表す際に発する声。それが相手や事態に対する自分の愛情・愛惜の気持ちを表すようになり、平安時代以後は、多く悲しみやしみじみした情感あるいは仏の慈悲を表す」という説明がなされております。<br />
<br />
　わたしが「あはれ」という言葉の成り立ちを教わった、その古文の授業で、そのもとになった「はれ」が、いまも本来の感動を表す言葉として、実はこの島原（北部の地域）でまだ使われていると知ったとき、わたしは大変驚き、感動を覚えました。<br />
　<br />
　そのことは、それまで抱いてきた方言に対しての「恥ずかしい」とか、「下品だ」というコンプレックスを100％ではないにしろ、かなりの程度吹き飛ばしてくれるほどの衝撃でもありました。<br />
<br />
　これは「あはれ」というたった一つの言葉にまつわる例ですが、このように古い言葉が方言の中に生き残って使われているという例は、島原だけではなく日本中の田舎、すなわち東京という政治の中心地から見れば周辺部、辺境といってもいい地域にはまだまだたくさん残っています。<br />
<br />
　このことから、わたしは二つのことを想像します。<br />
　一つは、かつて広範に用いられていた「共通語」的な言葉が、多くの人が住み目まぐるしく変化していく都会においては、生活様式の変化とともに捨て去られ、消えていかざるを得なかったけれども、辺境である地方においては生活様式の変化自体もゆるやかであり、またそこに住む人々の人間関係も昔とそれほど違ってはいないので、まだまだ昔の言葉が当時の使い方のまま生き残っているのではないかということ。<br />
<br />
　そして、もう一つは、言葉は必ずしも中央（東京）から地方へと伝播（でんぱ）していくとは限らず、かつて政治・文化の中心は東京や江戸ではなく、京都にあったことや、またさらにさかのぼる大昔には、古事記や日本書紀に表されているように、日本という国の成り立ちは九州から始まり近畿に移り、ヤマト朝廷が成立したとされているように、もしかしたらこの九州に残る言葉にはそのころのなごりがあるのかもしれないし、それらの言葉こそが日本語の成立の根幹にあるかもしれないとも思うのです。　<br />
　現に沖縄の言葉は、標準語しか理解できない人からするとほとんど外国語のように思われるのですが、古く格調高い日本語がたくさん残っています。<br />
　一方、北のほうでは、アイヌの人々がこの日本列島に古代から先住民として住み続けています。アイヌ語の中には、さらに古い言葉や思想が残っていると思われます。哲学者で古代研究でも有名な梅原猛氏は、日本古代の研究にアイヌ学は最重要と思われるとも書いておられます。<br />
　<br />
　また別の側面から見ると、わたしは格調高い古語だけでなく、世の人々から下品、低俗、わいせつと言われるような言葉も重要ではなかろうかと思っております。<br />
　ウンコ、シッコ、チンチンというような言葉は、子供たちは大好きです。なぜ、好きなのかというと、その言葉を発すると大人達からしかられて禁止されるから、好奇心と冒険心旺盛な子供にとってはそれは魔法の言葉のようで、言ってみたくてたまらないということもありますが、まず人間にとって食べるのと同じくらいに重要なのは排泄（はいせつ）することであり、特に男子の場合は、自分の股間についている突起物はどうも排泄（はいせつ）だけに用いられるものではないようだとうすうす感づいており、女子のそれはどうも違う形をしているようだけれど、それは何という名で呼べばいいのだろうか、そして女子はどうやってオシッコをするのだろうか、また、チンチンや女子のそれはオシッコ以外にどんな利用方法があるのだろうかと、考えれば考えるほど気になって仕方がないのです。<br />
<br />
　古代と言わず、少し前まで、この日本では性に関してはもっとおおらかであったと言われております。<br />
　現に、各地に男根や女陰を御神体として祀る神社がたくさんあります。これは日本だけでなく世界のどこでも見られることで、性器は子供を産み出す神秘的な力を持つものとして、崇拝の対象だったのです。<br />
　近代化され、学校教育で「ウンコ」「シッコ」「チンチン」などという言葉は汚い言葉として洗脳され、まして女性器の名前など口にしようものならば、中世の魔女狩りのごとく糾弾（きゅうだん）され、蔑視（べっし）され、教師だけではなくクラスの良い子たちからのけ者にされるのです。事実このわたしの小学生時代がそうでした。<br />
<br />
　そんなわけで、わたしはこの良識人の間では口にすることを禁じられた言葉にも、古代の人々の生き方や世界観を知る手掛かりや、もっと言えば人類普遍の哲学や真理に至る重要な鍵が隠されているのではないこと想像する次第です。<br />
<br />
　てなわけで、そういう「下品な言葉」はきらいだという人は、その部分は目をつぶって読み飛ばしてください。<br />
<br />
　最初にお断りしておきますが、ここに集めた「島原の方言」はあくまでもわたしの子供時代から現在にいたるまで、周りの人たちが使っているのを耳にし、また、わたしを含めていまでも使用している言葉です。<br />
　独断と偏見で集めたものと言ってもいいかもしれません。<br />
　学術論文ではありませんので、もし、「あれが入ってない」「これは知らん」といった言葉もあるでしょうが、ご指摘いただいたものから順次、加筆訂正していこうと思っております。<br />
<br />
</span><strong><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.dff.jp" target="_blank"><img src="http://bnr.dff.jp/pix/dffbanner200909_01_171x70.gif" alt="クリックで救える命がある。" border="0" height="70" width="171" /><br />
<br />
</a> <br />
あい</strong></span>　　「あれ」のことです　「あれ」が欲しいとか「あれ」をしたいとかの「あれ」あとに続く言葉によって「あっ」という場合もあります　音便形というやつです。「あつ」ではなくて小さい「っ」の「あっ」です<br />
<strong>例文</strong>　　<br />
「あいば取ってきて」<br />
「あいてどいね？」<br />
「あいはあったい」<br />
<strong>和訳</strong>　　<br />
「あれを取ってきて」<br />
「あれってどれよ？」<br />
「あれはあれだよ」<br />
<br />
※「これ」は「こい」　「それ」は「そい」　「どれ」は「どい」<br />
　「あいでんこいでん」は「愛でも恋でも」の意味にも「あれでもこれでも」の意味にもなります<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>あいどん　</strong><span style="color: #333333;">「あいつら」「あいつたち」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong>例文　</strong>　　<br />
「あいどんなたいがいきゃあぶっちょっ」<br />
「くらせろ」</span><br />
<span style="color: #333333;"><strong> 和訳　</strong>　　<br />
「あいつら、いいかげん調子づいてるぜ」<br />
「なぐっちゃえ」<br />
<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>あいどみゃ　</strong><span style="color: #333333;">「あいつらは」</span></span></span></span><br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>あえる</strong></span>　　「落ちる」ということです<br />
<strong>例文　</strong>　<br />
「道に100円あえちょった」<br />
「また洋服ば汚して！　あろてんあろてんあえんとやっけん」<br />
<strong>和訳　</strong>　<br />
「道に100円落ちてた」<br />
「また洋服を汚して！　洗っても洗っても落ちないんだから」<br />
<br />
</span><br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>あおのけ</strong></span>　「あおむけ」のことです</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　<br />
「あおのけにならんね、はよう」<br />
「なっちょっとん」<br />
「どうまた、真っ黒日焼けして前も後ろも分からんとん」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　<br />
「あおむけになってよ、はやく」<br />
「なってるじゃん」<br />
「オーマイゴッド！　真っ黒に日焼けしてるから前も後ろも分かんないよ」<br />
<br />
</span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong>あがしこ</strong></span>　　「あれだけ」<br />
<strong>例文</strong><br />
「あがしこ言うとったいに、また、きゃあまちごうてから」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「あれだけ言っといたのに、また、間違えてしまって」<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <strong><span style="color: #000080;">あがん　</span></strong><span style="color: #333333;">「あんな」「あのような」という意味<br />
<strong>例文</strong>　<br />
「母ちゃん、こら、どがんすればよかと？」<br />
「そら、あがんして、こがんして、そがんすればよかったい」<br />
<strong>和訳</strong>　<br />
「母ちゃん、これはどうすればいいの？」<br />
「それは、ああして、こうして、そうすればいいのよ」</span></span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>あじくらう</strong></span>　「あじをしめる」という意味です　「あじをしめる」って鰺を締めるんじゃないですよ　「味を占める」です　「一度うまくいったことからその妙味を知り、暗に次にも同様のことを期待する」という意味（<strong><span style="color: #000080;"><a href="http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/3678/m0u/" title="" target="_blank"><span style="color: #000080;">goo国語辞書</span></a></span></strong>）</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>あせがる</strong></span>　「急ぐ」という意味です</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　<br />
「あせがってご飯ば食べにゃ学校に遅るっよ」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「急いでご飯を食べなきゃ学校に遅れるよ」</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>あせくる</strong></span>　「かきまわす」という意味</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　<br />
「そがんあせくったらつまらん」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「そんなにかきまわしたら駄目」</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>あた</strong></span>　　「いたずら」のことです<br />
<span style="color: #000080;"><strong>あたする</strong></span>　「いたずらをする」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　<br />
「あたせんとよ」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「いたずらしないのよ」</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>あたん</strong></span>　　「あなた」または「あんた」という意味です</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　<br />
「あたんなどけ行っちょらした？」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳　</strong>　<br />
「あなたはどこに行ってらしたんですか？」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong></strong></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong><span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong>あたんね</strong></span></span>　</strong><span style="color: #333333;">「あなた（あんた）の家」という意味</span></span><span style="color: #000080;"><strong><br />
<span style="color: #333333;">例文</span>　　　<br />
</strong><span style="color: #333333;">「今夜はあたんねに泊めちくれんかない」<br />
「豚小屋でよかならよかよ」<br />
<strong>和訳</strong>　　　<br />
「今夜はあんたの家に泊めてくれないかな」<br />
「豚小屋でよかったらいいよ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>あっか</strong></span>　　「赤い」「明るい」<br />
<strong>例文</strong><br />
「うさぎの目はなしてあっかと？」<br />
<strong>和訳</strong><br />
「うさぎの目はなぜ赤いの？」<br />
<strong><br />
</strong></span></span></span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="color: #000080;"><strong>あっちさん　　</strong><span style="color: #333333;">「あっちのほうへ」</span></span><br />
<span style="color: #000080;"><strong>あっちゃん　　</strong><span style="color: #333333;">　同じく「あっちのほうへ」</span></span><br />
<strong>例文</strong><br />
「あっちゃん、あっちゃん行くぎつまらんとよ」<br />
<span style="color: #333333;"><strong>和訳</strong></span><br />
「あっちゃん、あっちのほうへ行ったら駄目だよ」<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>あっどん</strong></span>　「あれら」「あいつら」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　<br />
「あっどんな、どがんもこがんもならん」<br />
「くらせろ」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　<br />
「あいつらは、どうにもこうにもならない」<br />
「なぐっちまえ」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>あにやん</strong></span>　　「お兄さん」<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>あねしゃん</strong></span>　「お姉さん」<br />
<strong>例文</strong>　　<br />
「あねしゃんな　どけ行ったろかい　あねしゃんな　どけ行ったろかい」<br />
<strong>和訳</strong>　　<br />
「お姉さんは　どこに行ったろうか　お姉さんは　どこに行ったろうか」<br />
<br />
※　これは「島原の子守歌」の一節ですが、この「あねしゃん」は「からゆきさん」として女衒（ぜげん）にだまされて売られて行ったのです。<br />
「からゆき」さんについては別項で詳しく紹介したいと思います。<br />
<br />
島原の子守歌／倍賞千恵子<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/mDA1GalnRJ0" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
</span><br />
<span style="font-size: large;">倍賞千恵子の島原の子守歌は、とてもきれいな声でこの歌の哀しさは伝わってきますが、商業ベースなのか肝心の「からゆきさん」を思わせる歌詞は出て来ません。<br />
<br />
次の森繁久弥のうたう「島原の子守歌」は、森繁がこの「島原の子守歌」の作詞者である宮崎康平と早稲田大学時代からの友人であるためか、原曲原詩にかなり忠実にうたっています。<br />
</span><br />
<span style="font-size: large;">森繁久弥／島原の子守歌<br />
<iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/g6D5Yk8MkCI" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>あまる</strong></span>　　子どもがふざけてさわいだり暴れたりすること</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　<br />
「あんたたちゃあまったらつまらんとよ」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「あんたたちはふざけたら駄目なんだよ」</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>あもじょ</strong></span>　「おばけ」「幽霊」の意味ですが、これは島原弁と言えるのか、それとも極めてローカルな言葉なのか確認できていません。子ども時代にわが家の周辺では使っていました（島原市高島町）<br />
<span style="color: #000080;"><strong>あもよ　　</strong><span style="color: #333333;">「あもよ～」とも言っていたので、もしかしたら「あの世」というのが本来の意味だったかもしれません。</span></span></span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　<br />
「あもじょ～」<br />
「ああ、おとろし」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「おばけだぞ～」<br />
「ああ、おそろしい」</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>あんやっ</strong></span>　「あいつ」という意味</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　<br />
「あんやちゃ、のぼせちょっと」<br />
「くらせろ」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「あいつは調子にのってるよ」<br />
「なぐれ」</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <strong><span style="color: #000080;">いい</span>　　</strong>「うん」という意味</span><span style="font-size: large;"><strong>　</strong>「唯々諾々（いいだくだく）」の<strong>いい</strong>でしょうか。<strong><br />
例文</strong>　　<br />
「あいば持ってきて」<br />
「いい」<br />
「あいで分かっとな？」<br />
「いい」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「あれを持ってきて」<br />
「うん」<br />
「あれで分かるの？」<br />
「うん」</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>いが</strong></span>　　「こども」のこと</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <strong><span style="color: #000080;">いがもり</span></strong>　「子守」のこと<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>いかにゃん</strong></span>　　「行かないと」「行かなければ」という意味<br />
　※　語尾に「にゃん」が付くと「～ねばならない」という意味になる<br />
</span><br />
<span style="font-size: large;"> <strong><span style="color: #000080;">いげ</span></strong>　　「刺（とげ）」のこと</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>いっち</strong></span>　　「最も」「一番」ということです</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　　<br />
「あたんがいっちよか。いっち好いちょっとよ」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　　<br />
「あなたが一番いい。一番好きなのよ」</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"> <strong>いっちょ</strong></span>　「一つ」のことです<br />
<br />
<span style="color: #000080;"><strong>いっちょん</strong></span>　　「一つも」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong><em> 例文</em></strong>　　<br />
「映画は面白かったね？」<br />
「いっちょん面白なかった」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「映画は面白かった？」<br />
「一つも面白くなかった」</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>いっちょく</strong></span>　「置いていく」「置き去りにする」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　<br />
「はよせにゃいっちょかるっとよ」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「早くしないと置いていかれるよ」<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;">いを</span>　</strong>　「魚」<br />
<br />
<strong><span style="color: #000080;">いん</span></strong>　　「犬」</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="color: #000080;"><strong>いんにゃ</strong></span>　「いいえ」「いいや」という意味</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 例文</strong>　　<br />
「あたんな北海道に行ってこらしたげなとん」<br />
「いんにゃ、おら沖縄に行ってきたと」</span><br />
<span style="font-size: large;"><strong> 和訳</strong>　　<br />
「あんた北海道に行ってきたんだって？」<br />
「いいや、おれは沖縄に行ってきたんだよ」</span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"> ★　この記事を書きながら聴いた音楽<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> If You Can Believe Your Eyes &amp; Ears</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <iframe width="320" height="240" style="width: 120px; height: 240px;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=altone-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=B0000062XR&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></span><br />
<br />
<br />

<h1 id="title" class="a-size-large a-spacing-none"><span style="font-size: large;" id="productTitle" class="a-size-large">MJQ&nbsp; Jazzology</span></h1>
<iframe width="320" height="240" style="width: 120px; height: 240px;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=altone-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=B003XLMYXY&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe> <br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"> Mamas &amp; the Papas - California Dreamin'</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/OoAeSyWoUCg" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe></span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"> Best Hippie Songs Of All Time </span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/eJOA_vLwevA" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</span></div>]]></content:encoded>
    <dc:subject>島原の方言</dc:subject>
    <dc:date>2015-10-15T00:58:15+09:00</dc:date>
    <dc:creator>あひる書店</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>あひる書店</dc:rights>
  </item>
  <item rdf:about="http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%B0%B4/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%B9%A7%E6%B0%B4%E3%82%81%E3%81%90%E3%82%8A%EF%BC%88%E3%81%9D%E3%81%AE%EF%BC%92%EF%BC%89">
    <link>http://shimabara.ria10.com/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%B0%B4/%E5%B3%B6%E5%8E%9F%E3%81%AE%E6%B9%A7%E6%B0%B4%E3%82%81%E3%81%90%E3%82%8A%EF%BC%88%E3%81%9D%E3%81%AE%EF%BC%92%EF%BC%89</link>
    <title>島原の湧水めぐり（その２）</title>
    <description>親和銀行島原支店前の湧水（しんわの泉）
 駐車場の入口あたり、道路に面したところです
 おいしい水が湧き出ています

 

この場所を地図で確認
 
この場所をストリートビューで見る


親和銀行島原支店と道路をはさんで反対側には温泉「ゆとろぎの湯」があります
 その「ゆとろぎの湯」駐車場の一角に飲...</description>
    <content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: large;">親和銀行島原支店前の湧水（しんわの泉）</span><br />
<span style="font-size: large;"> 駐車場の入口あたり、道路に面したところです</span><br />
<span style="font-size: large;"> おいしい水が湧き出ています</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/32460cfa.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1444804461/" alt="" /><br />
<br />
</a><strong><a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.kOpGf-Eob_T4&amp;usp=sharing" title="島原の湧水マップ" target="_blank">この場所を地図で確認</a></strong></span><br />
<span style="font-size: large;"> <a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/32460cfa.jpeg" title=""><br />
</a><strong><a href="https://www.google.co.jp/maps/@32.7852756,130.3688257,3a,75y,10.42h,88.86t/data=!3m6!1e1!3m4!1sLYbORj6lnZt3qRKQSDUOJw!2e0!7i13312!8i6656?hl=ja" title="" target="_blank">この場所をストリートビューで見る</a></strong><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/32460cfa.jpeg" title=""><br />
</a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/32460cfa.jpeg" title=""><br />
<br />
</a>親和銀行島原支店と道路をはさんで反対側には温泉「ゆとろぎの湯」があります</span><br />
<span style="font-size: large;"> その「ゆとろぎの湯」駐車場の一角に飲める温泉水が出ています</span><br />
<span style="font-size: large;"> 健康にいいと人気でペットボトルで持ち帰って飲んでいる人も多いようです<a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/32460cfa.jpeg" title=""><br />
<br />
</a><a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/4c22843c.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1444712624/" alt="" /><br />
<br />
<br />
</a>「ゆとろぎの湯」には足湯もあります（無料）</span><br />
<span style="font-size: large;"> <a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/87c62e23.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1444712623/" alt="" /></a> </span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/5fcb265d.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1444804495/" alt="" /></a> </span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <strong><a href="https://www.google.com/maps/d/edit?mid=zS38voy2ux6g.kOpGf-Eob_T4&amp;usp=sharing" title="島原の湧水マップ" target="_blank">この場所を地図で確認</a></strong></span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <strong><a href="https://www.google.co.jp/maps/@32.7852825,130.3689241,3a,75y,168.81h,93.33t/data=!3m6!1e1!3m4!1so82l_9iQZ42tym_1r1lR5Q!2e0!7i13312!8i6656?hl=ja" title="" target="_blank">この場所をストリートビューで見る</a></strong></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"> アーケード街の中にあるお店の前にも水が湧き出ています</span><br />
<span style="font-size: large;"> 一番街商店街婦人服の「ボヌール」前の湧水</span><br />
<span style="font-size: large;"> &nbsp; <a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/0f10a254.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1444804466/" alt="" /></a> </span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"> 水頭（みずがしら）の井戸</span><br />
<span style="font-size: large;"> <a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/135fc4f2.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1444804484/" alt="" /></a> </span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <a target="_blank" href="//shimabara.ria10.com/File/5c917556.jpeg" title=""><img src="//shimabara.ria10.com/Img/1444804482/" alt="" /></a> </span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <strong><a href="https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=zS38voy2ux6g.kOpGf-Eob_T4" title="島原の湧水マップ" target="_blank">この場所を地図で確認</a></strong></span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <a href="https://www.google.co.jp/maps/@32.7831943,130.3692258,3a,75y,211.22h,83.79t/data=!3m7!1e1!3m5!1sZ0jxknVtDBMna5SIZtAj_w!2e0!6s%2F%2Fgeo0.ggpht.com%2Fcbk%3Fpanoid%3DZ0jxknVtDBMna5SIZtAj_w%26output%3Dthumbnail%26cb_client%3Dmaps_sv.tactile.gps%26thumb%3D2%26w%3D203%26h%3D100%26yaw%3D140.71541%26pitch%3D0!7i13312!8i6656?hl=ja" title="" target="_blank"><strong>この場所をストリートビューで見る</strong> </a></span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <strong>★この記事を書きながら聴いた音楽<br />
<br />
水原弘　なつめろ全曲集<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: large;"> <iframe width="320" height="240" style="width: 120px; height: 240px;" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=altone-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=B0047G2JJI&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe></span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <strong>水原弘　黄昏のビギン</strong></span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/d1LV4DgMr9g" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe></span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]></content:encoded>
    <dc:subject>島原の水</dc:subject>
    <dc:date>2015-10-14T16:05:29+09:00</dc:date>
    <dc:creator>あひる書店</dc:creator>
    <dc:publisher>NINJA BLOG</dc:publisher>
    <dc:rights>あひる書店</dc:rights>
  </item>
</rdf:RDF>
